Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "litigieuses avaient déjà " (Frans → Engels) :

Qui plus est, les questions litigieuses avaient déjà été résolues dans le cadre de la Convention - c’était le cas notamment de la portée de la Charte des droits fondamentaux.

What is more, the issues that were being disputed had already been resolved in the Convention, including the scope of the Charter of Fundamental Rights.


Vous nous suggérez, après avoir affirmé que toutes les questions litigieuses consistant à soupeser les droits concurrents et à déterminer le juste équilibre avaient déjà fait l'objet d'un grand débat réunissant tous les intervenants, que notre comité et le gouvernement lui-même devraient être en mesure de présenter, puisque ce débat a eu lieu, un document solide visant à réformer la Loi sur l'accès à l'information.

Your suggestion is based on your affirmation that all of the contentious issues, in terms of how to go about balancing competing rights and how to determine the correct balance, have already been the subject of a great deal of debate from all stakeholders, and that therefore this committee, and indeed the government itself, should be in a position, with that debate having occurred, to present a solid document that would reform the Access to Information Act.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

litigieuses avaient déjà ->

Date index: 2025-04-01
w