Il me semble que, dans Gladstone, les juges ont donné à entendre que nous devions en quelque sorte essayé de régler ce problème, que des droits avaient été acquis par d'autres personnes que des Autochtones, par des personnes qui se sont adonnées à la pêche pendant un certain temps, des non-Autochtones, qui ont en un sens acquis certains droits et qu'il fallait trouver le juste équilibre dans la loi en ce qui concerne l'accès aux ressources.
It seems to me that in Gladstone, the justices were suggesting that somehow we had to work out this problem, that there were rights that had been acquired by others than aboriginals, by people who had participated in the fishery over a period of time, non-aboriginals, that they had in a sense acquired some rights, and that somehow a balance must be achieved in the act with regard to access to the fishery.