(4) Si, après le 29 mars 2007, le ministre a refusé d’ajouter au registre un bre
vet inscrit sur une liste de brevets présentée avant le 17 juin 2006 pour la seule raison que celui-ci n’était pas pertinent quant à la demande d’avis de conformité à laquelle se rapporte la
liste, la prem
ière personne peut, dans les trente jours suivant l’entrée en vigueur du présent règlement, lui faire parven
...[+++]ir une demande écrite en vue de l’ajout du brevet au registre.
(4) If, after March 29, 2007, the Minister refused to add to the register a patent on a patent list submitted before June 17, 2006 solely on the basis that the patent was not relevant to the submission for a notice of compliance to which the patent list relates, the first person may, within 30 days after the day on which these Regulations come into force, deliver a written request to the Minister asking that the patent be added to the register.