Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lisbonne puisse entrer " (Frans → Engels) :

Nous devons demander à chacune, à chacun de prendre ses responsabilités de sorte que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur le plus rapidement possible.

We have to ask everyone to take his or her responsibility so the Lisbon Treaty can enter into force as quickly as possible.


Si entretemps il apparaissait que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur, il serait assez facile de poursuivre le travail déjà accompli et de mettre au point un nouveau texte qui pourrait être finalisé juste après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (comme ce fut le cas pour le règlement sur l'Olaf qui a suivi l'entrée en vigueur du traité de Maastricht).

Should in the meantime it becomes clear that the Lisbon Treaty could come into force, it will be rather easy to build on the work already done, and update a new text which could be finalised immediately after the entry into force of the Lisbon Treaty itself (as it was the case for the Olaf Regulation immediately after the entry into force of the Maastricht Treaty).


— vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Bruxelles du 14 décembre 2007 et son appel à rapidement mener à bien les processus de ratification nationaux afin que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2009,

– having regard to the Presidency Conclusions of the Brussels European Council of 14 December 2007 and its call for a swift completion of national ratification processes with a view to the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 January 2009,


— vu les conclusions de la Présidence du Conseil européen de Bruxelles du 14 décembre 2007 et son appel à rapidement mener à bien les processus de ratification nationaux afin que le traité de Lisbonne puisse entrer en vigueur le 1 janvier 2009,

– having regard to the Presidency Conclusions of the Brussels European Council of 14 December 2007 and its call for a swift completion of national ratification processes with a view to the entry into force of the Treaty of Lisbon on 1 January 2009,


I. considérant que le Conseil européen des 11 et 12 décembre 2008 a réaffirmé que le traité de Lisbonne était nécessaire pour aider l'Union élargie à fonctionner de manière plus efficace, plus démocratique et plus effective, y compris sur la scène internationale, et qu'il a défini une démarche ainsi que des garanties juridiques répondant aux préoccupations exprimées par les électeurs irlandais afin que le traité puisse entrer en vigueur avant la fin de 2009, tout en respectant les buts et objectifs des traités,

I. whereas the European Council of 11 and 12 December 2008 reaffirmed that the Lisbon Treaty is necessary in order to help the enlarged Union to function more efficiently, more democratically and more effectively, including in international affairs, and whereas it defined an approach and legal guarantees which meet the concerns expressed by the Irish electorate, with a view to enabling the Treaty to enter into force before the end of 2009, while respecting the aims and objectives of the Treaties,




Anderen hebben gezocht naar : traité de lisbonne puisse entrer     traité de lisbonne     traité puisse     traité puisse entrer     lisbonne puisse entrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne puisse entrer ->

Date index: 2022-08-20
w