Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration du Sommet de Lisbonne
Réaffirmer sa profonde préoccupation
Se déclarer de nouveau très préoccupé de constater

Traduction de «lisbonne déclare très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse

Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes


Déclaration de Lisbonne sur les politiques et programmes en faveur de la jeunesse

Lisbon Declaration on Youth Policies and Programmes


déclaration commune sur les mesures transitoires applicables à la procédure budgétaire après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne

Joint declaration on transitional measures applicable to the budgetary procedure after the entry into force of the Lisbon Treaty


Déclaration de Lisbonne sur un modèle de sécurité commun et global pour l'Europe du XXIème siècle

Lisbon Declaration on a Common and Comprehensive Security Model for Europe for the Twenty-first Century


Déclaration du Sommet de Lisbonne

Lisbon Summit Declaration


réaffirmer sa profonde préoccupation [ se déclarer de nouveau très préoccupé de constater ]

reiterate its deep concern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À partir du 1 décembre, ce traité de Lisbonne déclare très clairement –j’ai ici la version en anglais, article 17 – que c’est le président de la Commission qui doit décider de l’organisation interne de la Commission et c’est bien sûr ce que je vais faire, y compris pour l’attribution des portefeuilles.

From 1 December, this Treaty of Lisbon declares very clearly – I have the English version here, specifically Article 17 – that it is the President of the Commission who shall decide on the internal organisation of the Commission, and that is what I am of course going to do, including as regards the allocation of portfolios.


8. se déclare, par conséquent, opposé à toute velléité de limiter ou de réduire les crédits destinés à la réalisation des grands objectifs et des initiatives phares de la stratégie Europe 2020; fait observer que si tel était le cas, cette limitation aurait un effet inverse qui se traduirait très probablement par l'échec de la stratégie Europe 2020, sort qu'a connu la stratégie de Lisbonne; estime que la stratégie Europe 2020 ne sera crédible que si e ...[+++]

8. Opposes, therefore, attempts to limit or reduce budget appropriations linked to the delivery of the Europe 2020 strategy's headline targets and seven flagship initiatives; notes that any such attempt would be counter-productive, most likely resulting in the failure of Europe 2020, as was the case for the Lisbon Strategy; takes the view that the Europe 2020 strategy can be credible only if adequately funded, and recalls that the EP has on numerous occasions raised this serious political concern; reiterates its strong request for the Commission to clarify the budgetary dimension of the flagship initiatives, and to inform Parliament o ...[+++]


M. Maroš Šefčovič, vice-président de la Commission chargé des relations interinstitutionnelles et de l'administration a déclaré à ce sujet: «Je suis très heureux de constater qu'un an après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne, et seulement 9 mois après la présentation de notre proposition, nous avons réussi à obtenir un accord sur ce texte législatif très important qui aura une incidence majeure sur la façon dont la Commission met en œuvre les politiques européennes.

“I am very happy to see that, one year after the entry into force of the Lisbon Treaty, and only 9 months after the Commission's proposal, we have managed to get agreement on this very important piece of legislation which will have a major impact on the way the Commission implements European policies,” said Maroš Šefčovič, Vice-President for Inter-institutional relations and Administration.


Plusieurs personnes, notamment ce député, ont dit au gouvernement qu'il ne devrait pas exclure la possibilité d'une mission de formation, si elle cadre avec la stratégie que l'OTAN et les Nations Unies essaient de mettre en oeuvre pour atteindre l'objectif ultime — lequel est très clairement énoncé et répété dans la Déclaration du Sommet de Lisbonne tenu la fin de semaine dernière —, à savoir que l'OTAN et les autres pays qui assurent une présence militaire en Afghanistan transfèrent graduellement la responsabilité relative à la sécur ...[+++]

A number of people, including this member and a number of other people, told the government that it should not exclude the possibility of a training mission if that fits in with the strategy that NATO and the United Nations are trying to establish in order to achieve the objective, which is very clearly set out and repeated again in the Lisbon statement this past weekend, and that is that we move from a position where it is NATO and other countries that are carrying the military load in Afghanistan to a point where it is the government of Afghanistan that takes on an ever-increasing degree of responsibility for the safety and security of ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président Barroso a fait la déclaration suivante: «Je me réjouis de ce sommet avec le président Obama à Lisbonne, qui s'annonce très constructif.

President Barroso said: "I am looking forward to a very constructive Summit with President Obama in Lisbon.


L'expression concrète de cette nouvelle relation entre l'UE et l'Afrique se retrouve dans les documents – à mon avis, de très haute qualité – qui ont été adoptés lors de ce sommet: la stratégie conjointe, le plan d'action et la déclaration de Lisbonne.

The concrete expression of the new relationship between the EU and Africa can be found in the documents – in my opinion high-quality documents – that were adopted at the summit: the Joint Strategy, the Action Plan and the Lisbon Declaration.


Le Sommet de Lisbonne : l’économie la plus compétitive, la plus efficace du monde, une déclaration très libérale, mais qui manque d’ardeur.

The Lisbon Summit was about achieving the most competitive and efficient economy in the world. It was a very liberal declaration, but the fire has gone out of it.


"La Commission prend très au sérieux l'objectif fixé lors du Conseil européen de Lisbonne de juin 2000 qui est de faire de l'Europe un pôle économique de classe mondiale", a déclaré le commissaire Liikanen avant la rencontre".

"The Commission takes the June 2000 Lisbon European Council goal of turning Europe into a world-class economic powerhouse very seriously", declared Commissioner Liikanen ahead of the meeting".


Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Je suis très heureux qu'à la suite du vote intervenu aujourd'hui, le Parlement européen et le Conseil des ministres aient maintenant arrêté définitivement cette directive essentielle, ainsi que l'avait demandé le sommet de Lisbonne.

Internal Market Commissioner Frits Bolkestein said: "I am delighted that as a result of today's vote in the European Parliament, the Parliament and the Council of Ministers have now adopted definitively this crucial Directive, as requested by the Lisbon Summit.


- (ES) Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, permettez-moi de souligner parmi les très intéressantes conclusions de Lisbonne une déclaration qui n’a jusqu’à présent pas été commentée par les orateurs précédents en raison de son apparente technicité - son poids politique est cependant énorme, à mes yeux.

– (ES) Mr President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, from amongst the very interesting Lisbon conclusions, please allow me to highlight a declaration which, because it is apparently technical – although I believe it is politically very important – has not yet been mentioned by previous speakers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisbonne déclare très ->

Date index: 2025-02-16
w