Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration conjointe de Sarajevo
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
Déclaration du Sommet de Lisbonne
Déclaration du Sommet de Yaoundé
Déclaration du sommet transatlantique
Sommet de Lisbonne
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme

Vertaling van "déclaration du sommet de lisbonne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration du Sommet de Lisbonne

Lisbon Summit Declaration




déclaration du sommet transatlantique

Transatlantic Summit Declaration


Déclaration du Sommet de Yaoundé

Declaration of the Yaoundé Summit


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit


Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia,the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Sarajevo Joint Declaration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient de mettre en lumière ce qui semble être un manque de cohérence en ce sens que les conclusions des sommets de Lisbonne, Stockholm, Barcelone et Séville fixent pour objectif une économie de la connaissance de premier plan, favorisent la pleine utilisation du potentiel de la biotechnologie et demandent le renforcement de la compétitivité du secteur biotechnologique européen, alors que l'on ne retrouve pas toujours le même signal clair lorsque ces déclarations sont traduites en règles et en engagements contraignants.

Attention should be drawn to the apparent inconsistency of, on the one hand, the conclusions of the Lisbon, Stockholm, Barcelona and Seville Summits setting the objective of becoming a leading knowledge-based economy, promoting the full potential of biotechnology and calling for more competitiveness in Europe's biotech sector. On the other hand, there has not always been the same clear signal when these statements are translated into binding rules and commitments.


L'accord de coopération de 1994, la déclaration politique conjointe de 1993 et le Sommet de Lisbonne de 2000 ont jusqu'à présent défini les grands contours de l'architecture institutionnelle des relations UE-Inde.

The 1994 Cooperation Agreement, the 1993 Joint Political Statement and the 2000 Lisbon Summit have defined the institutional architecture of EU-India relations.


Par conséquent, il incombe essentiellement aux États membres de donner suite aux conclusions du sommet de Lisbonne.

It is therefore primarily the Member States who should take action to follow up the conclusions of the Lisbon Summit.


Pour le présent plan d'action, les principaux domaines d'action ont été réexaminés sur la base des conclusions du sommet de Lisbonne et des nombreuses réactions que la Commission a reçues, notamment de la part du Parlement européen et des États membres, et lors de la conférence ministérielle officieuse concernant la société de l'information et de la connaissance qui a eu lieu à Lisbonne les 10 et 11 avril.

For this Action Plan, the key target areas have been revised in the light of the Lisbon Summit conclusions and the numerous reactions the Commission has received, especially from the European Parliament and Member States and during the Informal Ministerial Conference on the Information and Knowledge Society held in Lisbon on 10-11 April.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président José Manuel Barroso a déclaré, quant à lui: «Notre partenariat stratégique avec le Brésil a parcouru un long chemin depuis le sommet de Lisbonne de 2007.

President Jose Manuel Barroso stated: "Our strategic partnership with Brazil has come a long way since the 2007 Lisbon Summit.


Plusieurs personnes, notamment ce député, ont dit au gouvernement qu'il ne devrait pas exclure la possibilité d'une mission de formation, si elle cadre avec la stratégie que l'OTAN et les Nations Unies essaient de mettre en oeuvre pour atteindre l'objectif ultime — lequel est très clairement énoncé et répété dans la Déclaration du Sommet de Lisbonne tenu la fin de semaine dernière —, à savoir que l'OTAN et les autres pays qui assurent une présence militaire en Afghanistan transfèrent graduellement la responsabilité relative à la sécurité et à la sûreté du peuple afghan aux autorités afghanes.

A number of people, including this member and a number of other people, told the government that it should not exclude the possibility of a training mission if that fits in with the strategy that NATO and the United Nations are trying to establish in order to achieve the objective, which is very clearly set out and repeated again in the Lisbon statement this past weekend, and that is that we move from a position where it is NATO and other countries that are carrying the military load in Afghanistan to a point where it is the government of Afghanistan that takes on an ever-increasing degree of responsibility for the safety and security of ...[+++]


Au moment de signer le document conjoint d'évaluation, Anna Diamantopoulou a déclaré: « Le sommet de Lisbonne a fixé pour nouvel objectif à l'UE de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive au monde capable d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.

Anna Diamantopoulou said before the signature of the joint assessment paper : « The Lisbon process has set a new goal of making the EU the world's most competitive and inclusive knowledge-based economy with more and better jobs and enhanced social cohesion.


Elle a déclaré: "Le sommet de Lisbonne offre aux dirigeants politiques de l'Europe l'occasion d'apporter leur plein appui politique à la création en Europe d'une économie de la connaissance qui soit compétitive et ne connaisse plus l'exclusion sociale.

She said : "The Lisbon summit is the opportunity for Europe's political leaders to put their full political backing behind the creation of a competitive and inclusive knowledge-based economy in Europe.


L'achèvement du marché intérieur est également l'une des priorités qui se dégage du sommet de Lisbonne de 2000 et reste une priorité en 2005.

The completion of the internal market is another priority arising from the Lisbon summit of 2000 and remains a priority in 2005.


M. Flanagan : L'OTAN a fait plusieurs déclarations au Sommet de Lisbonne et je suppose que ce sera le cas également à Chicago, bien que je n'aie pas eu accès au communiqué.

Mr. Flanagan: NATO has made a number of statements at the Lisbon Summit and I suspect that will happen in Chicago as well, although I have had no access to the communiqué.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration du sommet de lisbonne ->

Date index: 2025-04-12
w