Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est le code du premier ministre
Traduction

Vertaling van "lisant l'ébauche pour la première fois—et je vais devoir lire " (Frans → Engels) :

M. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Alliance canadienne): En lisant l'ébauche pour la première fois—et je vais devoir lire tout le document—je parcours rapidement la liste des recommandations qui figurent à la toute fin et j'y vois beaucoup de choses pour lesquelles je dirais oui, nous sommes d'accord, tout cela est très bien.

Mr. Paul Forseth (New Westminster—Coquitlam—Burnaby, Canadian Alliance): In looking at the rough draft for the first time—I'm going to have to read the document—I'm quickly going through the list of recommendations in the back and seeing lots of stuff about which I'd say yes, we agree with this, this is all very good.


Je vais devoir, pour la première fois aujourd'hui, invoquer l'argument de la sécurité nationale pour dire que je ne peux rien vous dire des opérations effectives ou présumées d'Echelon.

I'm going to have to, for the first time today, invoke the national security comment, which is to say I cannot comment on operations, either actual or alleged.


Je vais devoir revenir un peu en arrière, en novembre 1991, au moment où j'ai été élu pour la première fois par les membres de ma collectivité.

I'm going to have to take you back in time a little bit, take you back to November of 1991, when I was first elected by my community.


Je vais devoir le demander à mes fonctionnaires pour vous en donner une idée. Je n'ai jamais participé à de telle mission, parce que même lorsque j'étais dans l'industrie privée, j'ai toujours cru que si l'on n'allait pas une dizaine de fois disons en Chine, pour établir les détails d'un accord commercial, il ne servait à rien d'accompagner le premier ministre ...[+++]

I've never been on one, because even when I was in private industry I always thought if you didn't go ten times, let's say to China, to work out the details of a commercial arrangement, just going along with the Prime Minister and waving flags wasn't going to do it for you.


C'est le code du premier ministre (1605) [Traduction] Le président: Encore une fois, je vais devoir demander cela à Rodger Cuzner.

It would be the Prime Minister's code (1605) [English] The Chair: Again, I'd have to ask Rodger Cuzner that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lisant l'ébauche pour la première fois—et je vais devoir lire ->

Date index: 2021-08-22
w