Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anglophonie
CECR
Cadre européen commun de référence pour les langues
Circuit de vote
Circuit majoritaire
Circuit à décision majoritaire
Compétence linguistique
Compétences en langues étrangères
Compétences linguistiques
Connaissances linguistiques
Détenir des intérêts majoritaires
Détenir une participation majoritaire
Enseignant-chercheur en linguistique
Enseignante-chercheuse en linguistique
Francophonie
Groupe linguistique
Groupement linguistique
Intérêt majoritaire
Intérêts majoritaires
Lusophonie
Minorité linguistique
Participation majoritaire
Pays anglophones
Pays francophones
Pays germanophones
Politique linguistique
Porte majoritaire
Porteur de charge majoritaire
Porteur majoritaire
Scrutin anglais
Scrutin majoritaire uninominal à un tour
Système majoritaire
Système majoritaire uninominal
Système uninominal majoritaire à un tour
Système uninominal à majorité simple
Système à majorité relative
Zone linguistique

Vertaling van "linguistiques majoritaires " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
système uninominal majoritaire à un tour [ scrutin majoritaire uninominal à un tour | scrutin anglais | système majoritaire uninominal | système uninominal à majorité simple | système majoritaire | système à majorité relative ]

first-past-the-post system [ plurality system | first past the post system | single-member constituency plurality system | single-member, simple plurality system | plurality single-member system ]


groupe linguistique [ anglophonie | francophonie | groupement linguistique | lusophonie | minorité linguistique | pays anglophones | pays francophones | pays germanophones | zone linguistique ]

linguistic group [ English-speaking areas | English-speaking countries | French-speaking areas | French-speaking countries | German-speaking countries | language minority | linguistic area | linguistic minority | Portuguese-speaking areas | Spanish-speaking areas ]


participation majoritaire | intérêts majoritaires | intérêt majoritaire

majority interest | controlling interest


porte majoritaire [ circuit majoritaire | circuit de vote | circuit à décision majoritaire ]

majority gate [ majority element | majority decision gate ]


enseignante-chercheuse en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique | enseignant-chercheur en linguistique/enseignante-chercheuse en linguistique

lecturer in applied linguistics | linguistics docent | applied linguistics lecturer | linguistics lecturer


porteur de charge majoritaire | porteur majoritaire

majority carrier


compétence linguistique [ cadre européen commun de référence pour les langues | CECR | compétences en langues étrangères | compétences linguistiques | connaissances linguistiques ]

language skills [ CEFR | Common European Framework of Reference for Languages | foreign language competence | language competence | language proficiency | language qualifications ]




détenir une participation majoritaire [ détenir des intérêts majoritaires ]

hold majority interest


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En Gaspésie, en face de la circonscription électorale de M. Godin, la CEDEC a négocié des partenariats au sein de la CLOSM et de la communauté linguistique majoritaire qui permettront d'atteindre un objectif commun, soit la revitalisation des communautés.

In the Gaspésie, across the bay from Mr. Godin's constituency, CEDEC is brokering partnerships from within the official language minority community and the majority community towards achieving a common goal of community revitalization.


Il pourrait aussi y avoir des projets bilingues d'initiative anglophone pour accroître la visibilité au sein de la communauté linguistique majoritaire.

Other potential celebration activities could include anglo-initiated bilingual projects to increase visibility within the majority language community.


Une partie du rôle que nous devons jouer au Québec, en tant qu'organisation verticalement intégrée ayant des activités dans toute la province, c'est de créer des partenariats avec la communauté linguistique majoritaire.

Largely, part of the role that we have to play in Quebec as an organization that is vertically integrated with operations across the entire province is ultimately creating partnerships with the majority linguistic community.


Dans de tels milieux linguistiques majoritaires, cela voudra dire que des parents, des entrepreneurs et des groupes sociaux vont participer aux activités de l'école.

In majority language situations like that, it means that parents, businesspeople and social groups are able to participate in school activities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AO. considérant que la langue officielle du Soudan du Sud est l'anglais mais que celle-ci n'est pas parlée par la population sud soudanaise majoritairement illettrée, considérant que cette langue prévaut dans les services publics, dans le système judicaire, les entreprises privées ainsi que dans les plus grands médias du pays; considérant que le Soudan du Sud comporte en tout plus de 60 langues et dialectes parlés par les diverses ethnies qui le compose; considérant que la langue est un facteur essentiel de cohésion nationale et considérant l'importance dès lors d'une politique linguistique ...[+++]

AO. whereas South Sudan’s official language is English but it is not generally spoken, and most of the South Sudanese population is illiterate; whereas English is the predominant language in the public services and the legal system, in private-sector companies and in the country’s major media outlets; whereas South Sudan’s various ethnic groups speak, in total, more than 60 languages and dialects; whereas language is a key factor in national cohesion and therefore an appropriate language policy is important;


Dans ce contexte, pour alléger la charge qui pèse sur certains États membres, et notamment ceux qui fournissent les enseignants des sections linguistiques où sont inscrits majoritairement les élèves sans section linguistique (SWALS), il faut veiller à ce que le concept d'un enseignement en langue maternelle soit appliqué dès que le quota d'élèves requis pour l'ouverture d'une section linguistique est atteint.

In this context, to ease the burden on certain Member States, particularly those who provide teachers in language sections where a majority of SWALS are found, efforts should be made to ensure that the concept of mother-tongue teaching should be applied as soon as the quota of pupils required for opening a language section is reached.


Comme l'ont reconnu les documents successifs de travail de la Commission et les études et consultations menées, les marchés de la télévision sont majoritairement nationaux : même les télévisions payantes par satellite ne sont pas distribuées de façon transfrontalière, à la fois pour des raisons commerciales, culturelles et linguistiques, mais également, bien sûr, pour des raisons de droits de diffusion et de législations nationales différentes.

As acknowledged in the Commission’s subsequent working documents and the studies and consultations conducted, TV markets are chiefly national: even satellite pay-TV is not distributed across borders – for commercial, cultural and linguistic reasons, but also, of course, for reasons relating to broadcasting rights and different national laws.


9. recommande au pays de s'inspirer des meilleures pratiques européennes dans l'administration publique et l'enseignement qui tiennent compte des différences ethniques et linguistiques; appelle également à la conclusion d'un accord permettant aux deux principales communautés ethniques et aux différentes minorités de vivre ensemble dans l'égalité et l'harmonie; appelle à cet égard à la mise en œuvre pleine et entière des dispositions constitutionnelles prévues pour garantir une représentation équitable des communautés non majoritaires dans l'administrati ...[+++]

9. Recommends that the country should learn from European best practices in public administration and education that take account of ethnic and linguistic differences; calls for further agreement on the way in which the two largest ethnic communities and the different minorities can live with one another on an equal and harmonious basis; calls in this respect for the effective implementation of the constitutional provisions designed to guarantee equitable representation of non-majority communities in the public administration;


Bref, lorsque des hommes ou des femmes francophones célibataires déménagent à l'extérieur de la petite région de Québec et des ses alentours, le résultat le plus probable me semble qu'ils finiront par se marier avec une personne de la communauté linguistique majoritaire et qu'ils auront des enfants qui parleront presque invariablement l'anglais, ce qui ne fera qu'ajouter à la situation démographique actuelle, qui veut que la descendance francophone soit la plus importante chez les Canadiens anglais hors Québec après les descendances anglaise et allemande.

So if unmarried male or female francophones were to move to areas other than that little region of Quebec and the adjoining territories, I think the most likely result would be they would wind up marrying into the majority language community, producing children who almost invariably would speak English, and they would in fact simply add to a demographic situation that already exists, which is that after English and German, the third-largest ancestry of English Canadians outside of Quebec is French. I don't think you can overcome the demographic concerns you're trying to address through the means you're trying to address them.


18. conçoive un moyen d'inclure dans le régime linguistique communautaire les langues officielles qui sont d'usage majoritaire sur le territoire d'États membres, et ce à tous les niveaux sociaux, dans les médias comme dans l'enseignement, y compris l'enseignement universitaire;

18. create a way for the range of languages used in the European Union institutions to incorporate those official languages of Member States which are most widely used on their territory, in all walks of society, in the media, and also in education, not least at university level;


w