Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limiter ainsi le temps de parole de témoins aussi » (Français → Anglais) :

Le premier ministre peut-il nous dire ce qui fait tellement peur à son gouvernement pour qu'il limite ainsi le temps de débat du comité, qu'il limite le nombre de témoins et qu'il refuse d'aller rencontrer les citoyennes et les citoyens là où ils sont?

Can the Prime Minister tell us what his government is so afraid of that it needs to so restrict the time for the committee debate, to limit the number of witnesses and to refuse to go and meet people where they live?


J'hésite à limiter ainsi le temps de parole de témoins aussi distingués que les trois que nous avons devant nous, mais certains de nos collègues posent des questions très longues.

I hate to do it in the case of three witnesses as distinguished as these, but some of our colleagues ask very long questions.


Geoff Regan: À moins qu’à titre de président, vous déclariez: « Écoutez, nous allons nous limiter à des temps de parole très stricts ». Et, si nous accordons aux témoins sept minutes pour parler, nous les inciterons à n’aborder que les questions qui intéressent le plus les membres du comité.

Hon. Geoff Regan: That's unless you as chair say, look, we're going to have strict times, and if we ask witnesses to speak for seven minutes, we encourage them to try to stick to the issues that are of most interest to the committee.


Cependant, je sais une chose: un président ne peut pas limiter le temps de parole tant et aussi longtemps que le comité ne s'est pas entendu sur une limitation du temps de parole.

But I do know one thing: a chair cannot limit members' speaking time as long as the committee has not agreed on a time limitation.


Le Président peut , soit de sa propre initiative, soit à la demande d’un membre, inviter le Comité à se prononcer sur l’opportunité d’une limitation du temps de parole ainsi que du nombre d'intervenants, sur une suspension de séance ou sur la clôture des débats.

The president, either on his own initiative or at the request of a member, may invite the Committee to decide on a limitation of speaking time or the number of speakers, the adjournment of a sitting or the closure of a discussion.


approuve le fait que le Programme de Stockholm (6) fasse lui aussi une priorité de l'application du droit fondamental de la liberté de circulation et, dans ce cadre, de la promotion et du renforcement des droits électoraux des citoyens ainsi que de l'augmentation du taux de participation; souscrit à la nécessité de ne pas se limiter à établir des droits mais aussi de f ...[+++]

is pleased that the Stockholm Programme (6) also prioritises the fundamental right to free movement, partly by promoting and strengthening electoral rights, and increasing electoral turnout; also points out that it is not enough to establish rights - it is also important to ensure that they can be easily exercised. According to its political priorities for 2012, the Committee the Regions also "remains committed to contributing to the full delivery of the objectives of the Stockholm Programme and Action Plan" (7);


Si on planifie une réunion de trois heures et qu'on accorde une heure et demie à chacun des deux témoins que l'on prévoit rencontrer, on limite ainsi leur temps, sans pour autant le dire.

If we plan on a three-hour meeting in which we give each of the two witnesses appearing an hour and a half, we are thereby limiting their time, without explicitly saying that's what we're doing.


27. condamne les tentatives de certains États membres de censurer les contributions des ONG; déplore l'impact insuffisant de la participation des ONG sur la décision finale, en raison du temps de parole limité qui est imparti à ces organisations dans le débat sur le rapport de l'EPU ainsi que du champ restreint de leurs interventions, qui leur permet d'émettre des observations générales mais non de relancer le débat sur des questions examinées au sein ...[+++]

27. Condemns the attempts made by certain Member States to censor contributions from NGOs; regrets the limited impact of NGO participation on the outcome decision, given the limited speaking time assigned to them for discussing the UPR report as well as the limited permitted scope of their interventions, which allows them to make general comments but not to re-open issues discussed in the Working Groups;


27. condamne les tentatives de certains États membres du CDH de censurer les contributions des ONG; déplore l'impact insuffisant de la participation des ONG sur la décision finale, en raison du temps de parole limité qui est imparti à ces organisations dans le débat sur le rapport de l'EPU ainsi que du champ restreint de leurs interventions, qui leur permet d'émettre des observations générales mais non de relancer le débat sur des questions examinées ...[+++]

27. Condemns the attempts made by certain UNHRC member states to censor contributions from NGOs; regrets the limited impact of NGO participation on the outcome decision, given the limited speaking time assigned to them for discussing the UPR report as well as the limited permitted scope of their interventions, which allows them to make general comments but not to re-open issues discussed in the Working Groups;


Pour cela nous devons veiller à ce qu'un temps de parole conséquent soit accordé aux rapporteurs de la Commission ainsi qu'aux ONG humanitaires qui, sur le terrain, sont souvent les véritables témoins et représentants des sans-voix.

For this we need to ensure that an appropriate amount of speaking time is granted to the Commission rapporteurs and humanitarian NGOs who, on the ground, are often the real witnesses and representatives of those without a voice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limiter ainsi le temps de parole de témoins aussi ->

Date index: 2022-04-27
w