Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "limitent eux aussi " (Frans → Engels) :

En ce qui concerne les trois autres utilisateurs, il ressort des données contenues dans leurs réponses au questionnaire que l’impact serait limité pour eux aussi.

As concerns the other three users, on the basis of data contained in their questionnaire replies, it is clear that the impact would be limited as well.


La planète ne peut être sauvée à moins que les grands pays en voie de développement, tels que la Chine et l'Inde, limitent eux aussi leurs émissions.

The planet cannot be rescued unless the big developing countries, like China and India, also limit their emissions.


Ces trois autres pouvoirs doivent eux aussi être indépendants, mais une limite réciproque est instaurée entre eux.

These three traditional powers must also be independent, but a reciprocal limit is established between them.


De même, afin que les parents des consommateurs puissent être à même d’effectuer des choix pertinents, les avertissements concernant les risques que les jouets pourraient poser et les limitations de l’âge minimum ou maximum des utilisateurs ont, eux aussi, été renforcés et devront être disponibles, avant l’achat, pour tous ceux d’entre eux qui conditionneraient cet achat, y compris en ligne.

Likewise, to ensure that the parents of consumers are able to make pertinent choices, the warnings about toys’ potential risks and the minimum or maximum age limits of users have also been enhanced and must be made available, prior to purchase, to all those who govern such purchases, including online.


Pour ma part, j’aurais énormément de difficulté à limiter la capacité des députés indépendants de poser eux aussi des questions à la Chambre.

I for one would have tremendous difficulty in restricting the ability of independent members of Parliament to address questions in this House as well.


C. considérant que le principe de la suppression des quotas est une bonne chose, mais craignant qu'une croissance effrénée des exportations en provenance de la Chine n'entraîne un retour de restrictions d'ordre protectionniste aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement et les pays entrant dans la catégorie des cas limite, pays qui, comme l'UE, perdent eux aussi des emplois à la suite de cette campagne massive d'exportation;

C. whereas it is right in principle to abolish quotas, but fearing that a completely overheated growth of exports from China will lead to a return to protectionist restrictions both in the industrialised countries and in developing and threshold countries which, like the EU, are losing jobs as a result of China's massive export campaign;


3. considère que le principe de la suppression des quotas est une bonne chose, mais craint qu'une croissance effrénée des exportations en provenance de la Chine n'entraîne un retour de restrictions d'ordre protectionniste aussi bien dans les pays industrialisés que dans les pays en développement et les pays entrant dans la catégorie des cas limite, pays qui, comme l'UE, perdent eux aussi des emplois à la suite de cette campagne massive d'exportation;

3. Considers that it is right in principle to abolish quotas, but fears that a completely overheated growth of exports from China will lead to a return to protectionist restrictions both in the industrialised countries and in developing and threshold countries which, like the EU, are losing jobs as a result of China's massive export campaign;


Par ailleurs, il alignerait le Canada sur d'autres grands pays industrialisés qui sont eux aussi intervenus pour interdire ou limiter certaines pratiques qu'ils trouvent moralement intolérables.

It would also put Canada in line with other major industrialized nations that have also moved to ban or restrict certain practices they find morally intolerable.


Les transporteurs étrangers desservant le Canada s'exemptent généralement eux aussi complètement de toute responsabilité ou limitent fortement leur responsabilité.

Foreign carriers serving Canada also generally either exempt themselves completely from any liability or impose very restrictive limits on the extent of their liability.


En outre, leurs enfants nés à l’étranger à un moment où ces parents n’étaient pas reconnus comme citoyens ont eux aussi acquis la qualité de citoyen, et ce, rétroactivement à leur naissance, puisque la loi reconnaissait dorénavant la citoyenneté de leurs parents au moment de la naissance de ces enfants à l’étranger (Il ne faut pas oublier que la règle limitant la transmission de la citoyenneté à la première génération s’applique ici aussi).

This is because the parent became recognized as a citizen as of the time of the children’s birth abroad (Note that this generality is subject to the first generation cut-off rule).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limitent eux aussi ->

Date index: 2021-01-13
w