Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «limite sud dudit canton jusqu » (Français → Anglais) :

a) la partie du comté de Simcoe située à l’ouest et au sud d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle sud-est de la ville de New Tecumseth; de là vers le nord suivant les limites est de ladite ville et du canton d’Essa jusqu’à l’angle sud-ouest de la ville de Barrie; de là vers le nord et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite ville jusqu’à la limite est du canton de Springwater; de là généralement vers le nord-ouest suivant la limite sud dudit canton jusqu’à la limite sud du canton de Tay; de là vers le sud-ouest et vers le nord-ouest suivant les limites sud et ouest du canton de Tay jusqu’à l ...[+++]

(a) that part of the County of Simcoe lying westerly and southerly of a line described as follows: commencing at the southeasterly corner of the Town of New Tecumseth; thence northerly along the easterly limits of said town and of the Township of Essa to the southwesterly corner of the City of Barrie; thence northerly and generally easterly along the westerly and northerly limits of said city to the easterly limit of the Township of Springwater; thence generally northwesterly along the southerly limit of said township to the southerly limit of the Town ...[+++]


b) la partie du comté de Bruce située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit comté avec la limite sud du canton d’Arran-Elderslie; de là vers l’ouest suivant la limite sud dudit canton jusqu’à son angle sud-ouest; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest dudit canton et la limite est de la ville de Saugeen Shores jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique.

(b) that part of the County of Bruce lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said county with the southerly limit of the Township of Arran-Elderslie; thence westerly along the southerly limit of said township to its southwesterly corner; thence generally northerly along the westerly limit of said township and the easterly limit of the town of Saugeen Shores to the international boundary between Canada and the United States of America.


a) la partie du comté de Bruce située au nord-est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est dudit comté avec la limite sud du canton d’Arran-Elderslie; de là vers l’ouest suivant la limite sud dudit canton jusqu’à son angle sud-ouest; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest dudit canton et la limite est de la ville de Saugeen Shores jusqu’à la frontière internationale entre le Canada et les États-Unis d’Amérique;

(a) that part of the County of Bruce lying northeasterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the easterly limit of said county with the southerly limit of the Township of Arran-Elderslie; thence westerly along the southerly limit of said township to its southwesterly corner; thence generally northerly along the westerly limit of said township and the easterly limit of the Town of Saugeen Shores to the international boundary between Canada and the United States of America; and


Comprend la partie du comté de Simcoe située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’angle sud-est du canton de Ramara; de là vers le sud-ouest suivant les limites sud dudit canton, de la ville d’Orillia et du canton d’Oro-Medonte jusqu’à l’angle sud-ouest de ce dernier; de là généralement vers le nord suivant ...[+++]

Consisting of that part of the County of Simcoe lying northerly of a line described as follows: commencing at the southeasterly corner of the Township of Ramara; thence southwesterly along the southerly limits of said township, the City of Orillia and the Township of Oro-Medonte to the southwesterly corner of the aforementioned township; thence generally northerly along the westerly limit of the Township of Oro-Medonte to the southerly limit of the Township of Tay; thence southwesterly and northwesterly along the southerly and westerly limits of the Township of Tay to the southerly limit of th ...[+++]


(ii) de la partie du canton d’Oro-Medonte située au sud-ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite nord-ouest dudit canton et de la 9e ligne Nord; de là vers le sud-est suivant ladite ligne jusqu’au chemin Moonstone Est; de là vers le nord-est suivant ledit chemin jusqu’à la 9e ligne Nord; de là généralement v ...[+++]

(ii) that part of the Township of Oro-Medonte lying southwesterly of a line described as follows: commencing at the intersection of the northwesterly limit of said township with 9 Line North; thence southeasterly along said line to Moonstone Road East; thence northeasterly along said road to 9 Line North; thence generally southeasterly along said line to Horseshoe Valley Road East; thence northeasterly along said road to 9 Line North; thence southeasterly along said line, its intermittent production, 9 Line South and its southeasterly production to the southerly limit of said ...[+++]


Le Kalix Löjrom est produit à base d'œufs de corégone blanc (Corregonus albula), capturé en mer dans une aire géographique délimitée au sud par l'embouchure du fleuve Åby älv et, au nord, par l'embouchure du fleuve Torneå älv, dont la limite extérieure s'étend jusqu'à une distance de 40 km de la côte.

Kalix Löjrom is produced from roe from vendace (Coregonus albula) fished from the sea in a geographical area delimited by the Åby river estuary to the south and the Torneå river estuary to the north and extending no more than 40 km from the coast.


L'aire géographique comprend, sur terre, les communes de Piteå, Luleå, Kalix et Haparanda; en mer, elle est délimitée au sud par l'embouchure du fleuve Åby älv et, au nord, par l'embouchure du fleuve Torneå älv, et la limite extérieure s'étend jusqu'à une distance de 40 km de la côte.

The geographical area consists on land of the municipalities of Piteå, Luleå, Kalix and Haparanda and at sea of an area delimited by the Åby river estuary to the south and the Torneå river estuary to the north and extending no more than 40 km from the coast.


suivre les limites de la zone d’al-Raoudha en direction de l’est jusqu’au rond-point d’al-Safra sur l’autoroute SHK Salman, puis en direction du sud jusqu’au rond-point à l’entrée du village d’Aouali,

proceeds along the boundaries of the area of Al Rawdha in easterly direction to the roundabout at Al Safra on the SHK Salman Highway and further in a southerly direction to the roundabout at the entrance to Awali village,


Les limites de la zone de l'accord sont ainsi définies: du pôle Nord vers le sud le long du 130e degré de longitude ouest jusqu'au 75e degré de latitude nord; de là, vers l'est et le sud-est à travers le Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, le golfe de Boothia, le bassin de Foxe, le chenal de Foxe et le détroit d'Hudson jusqu'à un point situé dans l'Atlantique du nord-ouest dont les coordonnées sont 60° de latitude nord et 60° de longitude ouest; de là, vers le sud-est à travers L'Atlantique du nord-ouest jusqu'à un point dont les coordonnées s ...[+++]

The boundary of the Agreement area is defined as follows: from the North Pole south along the 130° W line of longitude to 75° N; thence east and south-east through Viscount Melville Sound, Prince Regent Inlet, the Gulf of Boothia, Foxe Basin, Foxe Channel and Hudson Strait to a point in the north-west Atlantic at 60° N, 60° W; thence south-east through the north-west Atlantic to a point at 50° N, 30° W; thence south along the 30° W line of longitude to 10° N; thence south-east to the Equator at 20° W; thence south along the 20° W line of longitude to 40° S; thence east along the 40° S line of latitude to 60° E; thence north along ...[+++]


considérant qu'il y a lieu de limiter le recours d'un État membre à l'article 21 du règlement nº 1009/67/CEE au cas où le marché de cet État, à la suite d'une appréciation fondée sur les éléments visés ci-dessus, est considéré comme répondant aux conditions dudit article ; que les mesures susceptibles d'être prises dans ce cas doivent être de nature à éviter que la situation du marché se détériore davantage ; que, toutefois, elles doivent avoir un caractère conservatoire ; que ce caractère conservatoire des mesures nationales ne justifie leur applic ...[+++]

Whereas recourse by a Member State to Article 21 of Regulation No 1009/67/EEC should be limited to a case in which the market of that State, following an assessment based on the abovementioned factors, is regarded as fulfilling the conditions of that Article ; whereas the measures which may be taken in that case should be designed to prevent the market situation from deteriorating further ; whereas, however, they must be of an interim nature ; where ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

limite sud dudit canton jusqu ->

Date index: 2021-12-25
w