Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligue arabe ait récemment » (Français → Anglais) :

Les médias britanniques ont indiqué récemment qu'un cargo russe transportant des hélicoptères blindés Mi-25 et des missiles anti-aériens est en route vers la Syrie, ce qui, en plus de l'expédition éventuelle d'autres armes et de chasseurs, fait augmenter les coûts stratégiques, pour la Ligue arabe et pour nous tous, qui sont liés au fait de continuer à ne pas intervenir.

Recent U.K. media reports that a Russian-operated cargo vessel with Mi-25 flying tank helicopters and anti-aircraft missiles is en route to Syria, along with prospective shipments of further arms and jets, deepen the strategic costs to the Arab League and to all of us of remaining disengaged.


Le Conseil s'est également félicité que la Ligue arabe ait récemment invité le conseil de gouvernement à occuper le siège de l'Irak avant de laisser la place à un représentant élu.

The Council also welcomed the recent Arab League invitation to the Governing Council to fill Iraq's seat until succeeded by an elected representative.


Le fait qu’il y ait des gens, au sein de la Ligue arabe, dans le camp arabe, qui sont prêts à débattre là-dessus, est déjà un progrès en soi et il doit être soutenu.

It is progress in itself that there are people in the Arab League, in the Arab camp, who are prepared to have that debate.


Elle salue le fait que la Ligue arabe ait reconduit l'initiative de paix de Beyrouth et réaffirmé son soutien à la Feuille de route lors de ce sommet et qu'elle ait condamné la violence aveugle contre les civils.

The EU welcomes the renewal of the Beirut Peace Initiative of the League of Arab States and continued support for the Roadmap at this Summit meeting as well as the League's rejection of acts of violence against civilians without discrimination.


V. 9. regrette que la Ligue arabe ait échoué à se réunir et ait décidé de reporter sa rencontre, en raison d'une divergence de vues en matière de terrorisme; encourage ses membres à persévérer sur la voie du processus de réforme et de démocratisation dans l'ensemble de la région;

V. 9 Regrets the failure of the Arab League to meet and the decision to postpone its summit, owing to the differing views on terrorism; encourages its members to persevere and to continue the process of reforms and democratisation throughout the whole region;


pour ce faire, il convient que les forces politiques démocratiques irakiennes participent plus activement au processus de transition; en même temps, il convient que les institutions provisoires d'Irak, comme le Conseil intérimaire de gouvernement (CIG) et le gouvernement provisoire récemment désigné, soient remplacées dès que possible par un nouveau gouvernement, élu et reconnu par la communauté internationale, afin que l'Irak exerce, pendant la phase de transition actuelle, ses droits internationaux au sein d'organisations internationales comme l'ONU, la Ligue arabe ...[+++] Conseil de coopération du Golfe, l'OPEP, etc.; se félicite à cet égard de l'invitation faite au Conseil de gouvernement irakien à assister aux réunions de la Ligue arabe;

To fulfil this aim, it is desirable that the Iraqi democratic political forces participate more actively in the transition process; at the same time, the Iraqi provisional institutions such as the Interim Governing Council (IGC) and the provisional government recently appointed, should be replaced as soon as possible by a new, internationally recognised elected government so that Iraq can exercise, during the current transition phase, its international rights in international organisations such as the UN, the Arab League, the Gulf Cooperation Council, OPEC and others; welcomes, in this respect, ...[+++]


Cependant, l'une des forces de division qui existent au sein de la Ligue arabe est le rôle que jouent les États-Unis, comme on a pu le voir lors du spectaculaire accrochage qui a eu lieu récemment entre M. Khadafi et le prince héritier d'Arabie Saoudite.

However, one of the divisive aspects within the Arab League is the role played by the United States, as we recently saw in the spectacular incident between Mr. Khadafi and the Saudi crown prince.


pour ce faire, les forces politiques démocratiques irakiennes doivent participer plus activement au processus de transition; en même temps, les institutions provisoires d’Irak, comme le Conseil intérimaire de gouvernement (CIG) et le gouvernement provisoire récemment désigné, seront remplacées dès que possible par un nouveau gouvernement élu, reconnu par la communauté internationale, afin que l’Irak exerce, pendant la phase de transition actuelle, ses droits internationaux au sein d’organisations internationales comme l’ONU, la Ligue arabe ...[+++] Conseil de coopération du Golfe, l’OPEP, etc.; se félicite à cet égard de l’invitation faite au Conseil de gouvernement irakien à assister aux réunions de la Ligue arabe;

1.10 To fulfil this aim, the Iraqi democratic political forces should be more involved in the transition process; at the same time the Iraqi provisional institutions such as the Interim Governing Council (IGC) and the Provisional Government recently appointed, should be replaced as soon as possible by a new, internationally recognised elected government, so that Iraq exercises, during the current transition phase, its international rights in international organisations such as the UN, the Arab League, the Gulf Co-operation Council, OPEC and others; welcomes in this respect the admittance of the ...[+++]


Quand le prince Abdullah a annoncé son plan d'action, qui avait alors l'aval de la Ligue arabe, plan selon lequel la sécurité du territoire israélien serait garantie à condition qu'il y ait un État palestinien, il s'agissait, là aussi, d'un progrès.

When Prince Abdullah announced his plan, which was then backed by the Arab League, that in principle, there would be a guarantee of Israel's security if there were a Palestinian state, this also was progress.


Le Conseil se félicite que cette initiative ait été soutenue par le sommet de la Ligue arabe à Beyrouth, auquel le président en exercice du Conseil de l'Union a également assisté - événement sans précédent, d'ailleurs, car jamais un président du Conseil de l'Union n'avait été invité à participer à une réunion ministérielle de la Ligue arabe.

The Council is delighted that this initiative has been backed by the Arab League Summit in Beirut, which the President-in-Office of the Council of the European Union also attended; this was indeed an unprecedented action because never before has a President-in-Office of the Council been invited to take part in a meeting of Arab League Ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligue arabe ait récemment ->

Date index: 2022-09-27
w