Si une province prend l'initiative, si une province prend le temps de faire des lignes directrices dans un domaine aussi important que celui-là, je pense que le gouverneur en conseil n'a pas le choix et doit, par décret, désigner la province comme étant celle dont les lignes directrices seront applicables.
If the province takes the initiative, if a province bothers to establish guidelines in an area as important as this one, I think the governor in council has no choice and shall, by order, designate that province as the province whose guidelines will apply.