Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lignes directrices est déjà assez complexe » (Français → Anglais) :

Examiner les lignes directrices est déjà assez complexe.

Dealing with guidelines is complex enough.


Cette action permet à la Commission de s'en remettre également à un support extérieur pour élaborer des lignes directrices relatives aux problèmes complexes que posent les systèmes de PPP, tels que:

This action allows the Commission to rely also on outside support for developing guidelines for dealing with the complex issues involved in PPP schemes such as:


- Les politiques de mesures actives du marché du travail préconisées par les lignes directrices existaient déjà en Suède en 1997, mais des réformes qualitatives ont été réalisées depuis lors (par exemple le "système de garantie d'activité" en 2000).

- ALMP policies advocated by the Guidelines existed already in Sweden in 1997, but qualitative reforms have since been carried out (e.g. the "activity guarantee scheme" , 2000).


- Ces programmes nationaux de réforme devraient être suivis par des rapports de mise en œuvre unique les années suivantes (automne 2006 et 2007) ; intégrant les rapports sectoriels déjà identifiés, avant d’être remplacés par de nouveaux programmes, déclinant les nouvelles lignes directrices intégrées prévues au printemps 2008.

- These national reform programmes should be followed up by separate implementation reports in the following years (autumn 2006 and 2007), incorporating the sectoral reports mentioned above, before being replaced by new programmes, which will reflect the new integrated guidelines issued in the spring of 2008.


M. Parry: Dans une situation qui est déjà assez complexe, je crois personnellement que la question des autochtones est la plus complexe de toutes.

Mr. Parry: In an area that is quite complex, my personal view is that the aboriginal component is the most complex of all.


Les lignes directrices ont déjà un effet positif qui se traduit par une hausse des montants consentis, car certains tribunaux ont déjà commencé à s'en inspirer.

These guidelines have started to have a positive effect of increased awards, as some courts are already referring to them.


Les lignes directrices antérieures déjà publiées concernaient l'énergie éolienne, les activités extractives non énergétiques, le développement des estuaires et zones côtières et le transport par voies navigables.

Previously published guidelines concerned wind energy, non-energy mineral extraction industry, developments in ports and estuaries and inland waterway transport.


Les lignes directrices antérieures déjà publiées concernent l’énergie éolienne, les activités extractives non énergétiques et le développement des ports et estuaires.

Previously published guidelines concerned wind energy, non-energy mineral extraction industry and developments in ports and estuaries.


Sur ce point, des lignes directrices ont déjà été arrêtées dans le secteur des télécommunications (février 2001) et du commerce (avril 2001).

Guidelines on this issue have already been agreed in the telecommunications sector (February 2001) and in commerce (April 2001).


115. Si une entreprise a déjà été soumise à des obligations au titre du cadre réglementaire de 1998, l'ARN doit examiner si le maintien d'obligations analogues reste justifié, compte tenu du nouveau cadre réglementaire, sur la base d'une nouvelle analyse du marché effectuée conformément aux présentes lignes directrices.

115. If an undertaking was previously subject to obligations under the 1998 regulatory framework, the NRA must consider whether similar obligations continue to be appropriate under the new regulatory framework, based on a new market analysis carried out in accordance with these guidelines.


w