Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lignes de raccordement supplémentaires étaient » (Français → Anglais) :

10. invite la Commission à informer le Parlement dès que possible sur les financements supplémentaires qui devraient être nécessaires dans le domaine de l'agriculture si la Croatie ou d'autres États adhéraient à l'UE d'ici 2013 ou si de nouvelles dépenses étaient envisagées au sein des lignes directrices agricoles;

10. Calls on the Commission to inform Parliament as soon as possible about the additional funding which it expects will be needed in the field of agriculture if Croatia or other States were to join the EU before 2013 or if fresh expenditure were envisaged within the agricultural guidelines;


Une évaluation récente de la ligne budgétaire a conclu que les enseignements tirés des projets devraient contribuer au dialogue national sur la politique à suivre et être utilisés comme base pour la programmation de l’aide communautaire nationale et régionale, et a souligné que des efforts supplémentaires étaient nécessaires pour améliorer leur prise en compte.

A recent evaluation of the budget line concluded that lessons learned from projects should contribute to the national policy dialogue, and be used as a basis for the programming of EC country and regional aid and stressed that further efforts were needed to improve take up.


En 2002, plus de 90 % des écoles et des entreprises étaient en ligne; plus de la moitié des Européens utilisaient régulièrement l'internet et 43 % des ménages européens y sont désormais raccordés.

In 2002, more than 90% of schools and businesses were online, more than half of Europeans were regular Internet users and 43 percent of Europe's households are now connected to the Internet.


Les conclusions provisoires de ce séminaire sont les suivantes: - d'une manière générale, l'exécution du projet est bien avancée (bien que certaines petites sections du couloir manquent encore); - l'impact économique global du projet pourrait être renforcé si deux lignes de raccordement supplémentaires étaient ajoutées: la ligne Belfast - Derry et le raccordement à Limerick, ce qui permettrait de desservir les cinq centres les plus peuplés d'Irlande; - il convient d'examiner la possibilité d'améliorer l'accès ferroviaire aux ports, en particulier Dublin et Belfast; - la mise en oeuvre de la section Cork - Dublin du projet peut et doit ...[+++]

The tentative conclusions of the seminar were the following: - in general, the execution of the project is well advanced (although some small sections of the corridor are still missing); - the overall economic impact of the project could be enhanced if two additional feeder rail lines were added: the Belfast - Derry line and the Limerick Junction to Limerick line, thus including the five largest population centres on the island of Ireland in the corridor; - improved rail access to ports, especially Dublin and Belfast, should be examined; - the implementation of the Cork - Dublin section of the project can, and should, be accelerated; ...[+++]


Malgré le fait que l'intervention du Trésor Italien soit subordonnée à plusieurs conditions et notamment au plan de restructuration approuvé par le Conseil d'Administration du Banco, dont les lignes générales ont été présentées à la Commission le 4 juillet dernier par le Trésor et son consultant Rothschild, la Commission a retenu que des informations supplémentaires étaient nécessaires sur plusieurs mesures contenues dans le décret, notamment la recapitalisation de Lit. 2. 000 milliards par le ...[+++]

Although the Treasury measure is accompanied by several conditions, in particular the restructuring plan approved by the board of Banco di Napoli and submitted in summary form to the Commission on 4 July by the Treasury and its consultant Rothschild, the Commission has decided that further details are needed on several measures contained in the relevant decree, notably the recapitalization by the Treasury of LIT 2 000 billion, the advances from the Banca d'Italia under the Ministerial Decree of 27 September 1974 and the tax reliefs granted.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Herman VAN ROMPUY Ministre du Budget Pour le Danemark : M. Jørgen ØSTRØM MØLLER Secrétaire d'Etat aux Affaires étrangères Pour l'Allemagne : M. Gert HALLER Secrétaire d'Etat auprès du Ministre fédéral des Finances Pour la Grèce : M. Alexandros PAPADOPOULOS Secrétaire d'Etat aux Finances Pour l'Espagne : M. Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES Secrétaire d'Etat aux Finances Pour la France : M. Nicolas SARKOZY Ministre du Budget Pour l'Irlande : Mme Eithne FITZGERALD Ministre adjoint aux Finances Pour l'Italie : ...[+++]

The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Herman VAN ROMPUY Minister for the Budget Denmark: Mr Jørgen ØSTRØM MØLLER State Secretary for Foreign Affairs Germany: Mr Gert HALLER State Secretary to the Federal Minister for Finance Greece: Mr Alexandros PAPADOPOULOS State Secretary for Finance Spain: Mr Enrique Jesús MARTINEZ ROBLES State Secretary for Finance France: Mr Nicolas SARKOZY Minister for the Budget Ireland: Mrs Eithne FITZGERALD Minister of State for Finance Italy: Mr Rocco Antonio CANGELOSI Deputy Permanent Representative Luxembourg: Mr Jean-Claude JUNCKER Minister for the Budget Netherlands: Mr Piet DANKERT State Secretary for Foreign Affairs Portu ...[+++]


w