Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ligne manquent souvent " (Frans → Engels) :

Dans ces secteurs, les intervenants de première ligne manquent souvent de connaissances des ressources communautaires les mieux placées pour aider cette femme.

At the front lines in these sectors, there's often a lack of awareness of who in the community might be the most helpful to this woman.


15. rappelle que, comme l'un des principaux objectifs du plan d'action pour la santé en ligne consiste à garantir l'égalité d'accès aux services de soins de santé à tous les citoyens de l'Union, des mesures devraient être prises de toute urgence pour résorber la fracture numérique qui existe entre les différentes régions des États membres ainsi qu'entre les habitants des villes et des campagnes et, plus particulièrement, pour réduire les disparités qui touchent les femmes, les seniors, les personnes handicapées et les groupes sociaux défavorisés en matière d'accès aux TIC au sein des États membres; insiste pour qu'une attention particul ...[+++]

15. Recalls that, since one of the main objectives of the e-Health Action Plan is to ensure equal access to healthcare services for all citizens of the Union, measures should be taken as a matter of urgency to close the digital gap between the different regions of the Member States and between urban and rural populations, and, more particularly, to tackle disparities affecting women, the elderly, people with disabilities and people from disadvantaged groups in society as regards access to ICTs within Member States; stresses that particular attention should be given to women living in low income settings and rural areas, and to elderly w ...[+++]


De fait, 52,7 % des parties prenantes estiment que les mesures prises pour lutter contre les contenus illicites sont souvent inefficaces et manquent de transparence (résultats de la consultation publique de 2012).La divergence entre pratiques nationales nuit à la bonne application des règles (et, partant, la répression de la cybercriminalité) et à la confiance en les environnements en ligne.

In fact 52.7% of stakeholders say that action against illegal content is often ineffective and lacks transparency (results of the 2012 public consultation).Differences in national practices undermine enforcement (with a negative effect on the fight against online crime) and confidence in the online world.


Les consommateurs manquent souvent de confiance dans le commerce ou les services en ligne et sont inquiets du respect de leurs droits, notamment lorsqu'un problème survient.

Consumers often lack confidence in online trade or services and are concerned about whether their rights will be respected, especially when a problem arises.


4. fait observer que le manque d’informations en ligne disponibles sur l’Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d’une multitude d’informations dénuée d’une véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d’information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent d ...[+++]e clarté, ne sont pas assez attrayantes ou compréhensibles, fréquemment en raison de l’emploi trop technique d’une langue que les personnes non familiarisées avec les questions européennes ne peuvent pas appréhender; estime que ces plates-formes devraient être coiffées par un portail pédagogique rendant plus lisible le fonctionnement de l’ensemble des institutions européennes;

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is very off-putting for people who are unfamiliar with European issues; takes the view ...[+++]


4. fait observer que le manque d'informations en ligne disponibles sur l'Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d'une multitude d'informations sans véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d'information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent d ...[+++]e clarté, ne sont pas assez attrayantes ou compréhensibles, fréquemment en raison de l'emploi trop technique d'une langue que les personnes non familiarisées avec les questions européennes ne peuvent pas appréhender; estime que ces plates-formes devraient être coiffées par un portail pédagogique rendant plus lisible le fonctionnement de l'ensemble des institutions européennes;

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is very off-putting for people who are unfamiliar with European issues; takes the view ...[+++]


4. fait observer que le manque d'informations en ligne disponibles sur l'Union et ses institutions ne constitue pas le problème, lequel réside de fait dans la disponibilité d'une multitude d'informations sans véritable échelle de priorités, ce qui débouche sur une situation dans laquelle trop d'information tue l'information; constate que toutes les institutions ont lancé leurs propres plates-formes d'information, et que celles–ci ne parviennent cependant pas à intéresser un large public dans la mesure où elles manquent souvent d ...[+++]e clarté, ne sont pas assez attrayantes ou compréhensibles, fréquemment en raison de l'emploi trop technique d'une langue que les personnes non familiarisées avec les questions européennes ne peuvent pas appréhender; estime que ces plates-formes devraient être coiffées par un portail pédagogique rendant plus lisible le fonctionnement de l'ensemble des institutions européennes;

4. Notes that lack of online news and information on the EU and its institutions is not the problem, which in fact lies in the availability of a wide range of information without any real order of priority, leading to a situation in which too much information kills information; notes that all the institutions have launched their own news platforms, which fail, however, to interest a broad section of the public because often they are not sufficiently clear, attractive or understandable, in many cases owing to the use of overly technical language that is very off-putting for people who are unfamiliar with European issues; takes the view ...[+++]


La Commission européenne a cependant constaté que de nombreux problèmes font obstacle à ce que les consommateurs et les entreprises s’investissent pleinement dans les services en ligne : les règles applicables demeurent souvent ignorées ou incertaines, les offres manquent de transparence et sont difficilement comparables, et les paiements comme les modes livraisons sont souvent chers et inadaptés .

The European Commission finds, however, that there are many obstacles preventing consumers and businesses from investing fully in online services: ignorance or uncertainty about the applicable rules, offers that lack transparency and are hard to compare, and payments and modes of delivery that are often expensive and unsuitable.


4. accueille favorablement les initiatives visant à promouvoir la confiance dans le commerce électronique et sa crédibilité et renvoie aux labels de qualité existants qui ont déjà fait leurs preuves (par exemple l'Euro-label); signale toutefois que justement dans les nouveaux États membres, les moyens financiers manquent souvent pour mettre en place ces systèmes; particulièrement pour les PME, les labels de qualité représentent une possibilité importante de créer la confiance et de compenser l'inconvénient d'une présence publicitaire moins importante par rapport aux grandes plate ...[+++]

4. Welcomes initiatives to promote trust and confidence in e-commerce and draws attention to existing quality marks (such as the Euro-Label); points out, however, that it is often precisely in the new Member States that funding for introducing these schemes is lacking; considers that, especially for small businesses, quality labels are an important way of creating confidence and offsetting the disadvantage of a lower marketing profile compared with online outlets and Web-shops;


Aucun de ces nouveaux paiements de transfert n'est réservé pour la santé publique, alors que les services régionaux de santé publique sont en première ligne lorsque survient une urgence de santé, et qu'ils manquent souvent de ressources (1600) Selon les recommandations du rapport Naylor, 5 p. 100 des dépenses de santé mentale devaient être consacrés à la santé publique.

None of the new transfer payments are earmarked for public health, but regional public health is the front line when a public health emergency strikes, and it's often under-resourced (1600) The Naylor report called for 5% of total health spending to be directed toward public health.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne manquent souvent ->

Date index: 2021-03-18
w