Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ligne il pourra également servir » (Français → Anglais) :

En particulier, le nouveau système permettra de suivre les programmes au niveau centralisé et décentralisé et de présenter des demandes en ligne; il pourra également servir de base de communication entre les opérateurs culturels européens ayant un intérêt commun pour des actions offrant une valeur ajoutée européenne.

In particular, the new System will allow to follow up Programmes at centralised and de-centralised level, it will allow the online-submission of applications, it will also serve as communication basis between cultural operators among Europe with a common interest for actions with a European Added Value.


Elle pourra également servir de cadre à des discussions éclairées au niveau européen sur les mesures fondées sur le marché et sur les objectifs de réduction applicables au secteur.

It also allows for informed discussions in Europe on MBMs and reduction targets for the sector.


D'un autre côté, le règlement pourra également servir - en dehors de son champ d'application direct - de modèle aux États membres de l'Union européenne, notamment à ceux qui ne disposent pas d'un système d'injonction de paiement, afin qu'ils introduisent dans leur ordre juridique national une procédure qui, en fournissant un mécanisme efficace de recouvrement des créances incontestées, sera utile aux citoyens et aux entreprises.

On the other hand the Regulation – outside its immediate scope of application – will serve also as a model for the Member States of the European Union, particularly those which do not have an order for payment system, to provide within their national legal system a procedure which will be of benefit to citizens and companies in providing a fast and efficient mechanism to enforce uncontested claims.


C’est pour cette raison, Monsieur le Président en exercice du Conseil, que je me sens obligé, en tant que rapporteur, d’accueillir favorablement une telle initiative, particulièrement dans la mesure où l’Union européenne va signer pour la première fois un accord de coopération judiciaire et pénale qui, de surcroît, pourra également servir de modèle à la signature de compromis de la même nature avec d’autres pays tiers.

Mr President-in-Office of the Council, as rapporteur I therefore feel we must welcome this type of initiative. I am especially pleased that for the first time the European Union is going to sign an agreement on cooperation on judicial and criminal matters. This should serve as a model in arriving at similar agreements with other third countries.


Les fonds disponibles dans le cadre de cette ligne budgétaire peuvent également servir au financement de réunions interparlementaires susceptibles d’être organisées à Cancún au moment de la 5 conférence ministérielle de l’OMC.

Funds on this Budget line are also available to fund Interparliamentary meetings that might be organised in Cancun at the time of the 5 WTO Ministerial conference.


Les fonds disponibles dans le cadre de cette ligne budgétaire peuvent également servir au financement de réunions interparlementaires susceptibles d’être organisées à Cancún au moment de la 5 conférence ministérielle de l’OMC.

Funds on this Budget line are also available to fund Interparliamentary meetings that might be organised in Cancun at the time of the 5 WTO Ministerial conference.


Elle pourra également servir de passerelle entre les approches innovantes menées à petite échelle et l'adoption d'une démarche intégrée et participative dans les principaux programmes des fonds structurels.

[11] It could also provide a link between small-scale innovative approaches and the adoption of an integrated, participatory approach in the main Structural Fund programmes.


Cette ligne budgétaire peut également servir à améliorer la visibilité de l'UE.

It may also be used to enhance the EU visibility.


Le commissaire a déjà salué ce travail ce matin et je pense que l’on pourra également se servir de cet exemple avec les nombreux groupes de visiteurs qui nous demandent : De quelle capacité d’action disposez-vous au juste, au Parlement européen ?

The Commissioner acknowledged as much this morning and I think that we could use this as an example to the numerous groups of visitors who question exactly what we in the European Parliament can do.


On pourra également se servir de ce cadre pour définir des critères communs afin d'améliorer la situation professionnelle des chercheurs en Europe, par exemple en incitant les services administratifs à coordonner leurs actions.

The possibility of identifying common criteria for the improvement of the professional situation of the researcher at European level, e.g. by fostering administrative co-ordination, might also be envisaged in this context.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ligne il pourra également servir ->

Date index: 2021-11-02
w