Les lignes directrices en matière de pension alimentaire pour enfants utilisaient un modèle destiné à punir les parents payant une pension alimentaire et à faire sortir les parents n'ayant pas la garde, généralement les pères, de la vie de leurs enfants, qui renforçait la cassure des relations entre les enfants et les parents divorcés.
The child support guidelines used a design model intended to punish support-paying parents and intended to drive non-custodial parents, mostly fathers, out of their children's lives, and reinforced the fracturing of relationships between children and parents in divorce.