Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieux vous devrez réaliser jusqu » (Français → Anglais) :

Enfin, vous devrez déclarer que vous maintiendrez le respect des normes de sûreté jusqu’à la prochaine visite et/ou inspection de validation sur site.

Finally, you will need to declare to maintain standards of security until the subsequent on-site validation visit and/or inspection.


Vous devrez fournir des informations détaillées concernant les modalités d’acheminement du fret/courrier jusqu’à l’agent habilité.

You will have to provide details concerning the method of transportation of cargo/mail to the regulated agent.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Dans le cas d’un contrat de prestation de services ou de fourniture d’eau, de gaz ou d’électricité lorsqu’ils ne sont pas conditionnés dans un volume délimité ou en quantité déterminée, ou de chauffage urbain, insérez le texte suivant: «Si vous avez demandé de commencer la prestation de services ou la fourniture d’eau/de gaz/d’électricité/de chauffage urbain [supprimer les mentions inutiles] pendant le délai de rétractation, vous devrez nous payer un montant proportionnel à ce qui vous a été fourni jusqu’au moment où vous nous avez in ...[+++]

In the case of a contract for the provision of services or the supply of water, gas or electricity, where they are not put up for sale in a limited volume or set quantity, or of district heating, insert the following: ‘If you requested to begin the performance of services or the supply of water/gas/electricity/district heating [delete where inapplicable] during the withdrawal period, you shall pay us an amount which is in proportion to what has been provided until you have communicated us your withdrawal from this contract, in comparison with the full coverage of the contract’.


Madame la Commissaire, je tiens à vous remercier pour les progrès réalisés jusqu’ici et à vous demander de continuer à agir dans cette direction.

I would like to thank you, Commissioner, for the progress so far and I would ask you to take further steps in this direction.


Pour la réalisation de cet objectif, la convention impose aux États qui l'ont approuvée de respecter certaines règles relatives, notamment, à la livraison des animaux aux abattoirs, à l'hébergement de ceux-ci jusqu'à leur abattage (lieux d'hébergement et soins apportés aux animaux) ainsi qu'aux méthodes d'abattage, y compris en cas d'abattage rituel (obligation d'immobilisation et d'étourdissement sauf exception).

To achieve that end, the countries that have approved the Convention must respect certain rules concerning, among other things, the delivery of animals to slaughterhousese, their lairaging until they are slaughtered (premises for lairaging and the care of animals) and slaughter methods, including in the case of ritual slaughter (restraint and stunning are compulsory without exception).


Nous vous adressons tous nos vœux de réussite. Nous vous remercions pour les progrès que vous avez réalisés jusqu’à présent en matière de consultation.

Thank you for the progress on consultation you have made to date.


- (EL) Monsieur le Haut représentant, vous nous avez parlé des progrès qui ont été réalisés jusqu'ici dans la mise en oeuvre des décisions d'Helsinki.

– (EL ) Mr High Representative, you have spoken to us of the progress made to date in relation to the decisions taken at Helsinki.


Pour la réalisation de cet objectif, la convention impose aux États qui l'ont approuvée de respecter certaines règles relatives, notamment, à la livraison des animaux aux abattoirs, à l'hébergement de ceux-ci jusqu'à leur abattage (lieux d'hébergement et soins apportés aux animaux) ainsi qu'aux méthodes d'abattage, y compris en cas d'abattage rituel (obligation d'immobilisation et d'étourdissement sauf exception).

To achieve that end, the countries that have approved the Convention must respect certain rules concerning, among other things, the delivery of animals to slaughterhousese, their lairaging until they are slaughtered (premises for lairaging and the care of animals) and slaughter methods, including in the case of ritual slaughter (restraint and stunning are compulsory without exception).


Pour la réalisation de cet objectif, la convention impose aux États qui l'ont approuvée de respecter certaines règles relatives, notamment, à la livraison des animaux aux abattoirs, à l'hébergement de ceux-ci jusqu'à leur abattage (lieux d'hébergement et soins apportés aux animaux) ainsi qu'aux méthodes d'abattage, y compris en cas d'abattage rituel (obligation d'immobilisation et d'étourdissement sauf exception).

To achieve that end, the countries that have approved the Convention must respect certain rules concerning, among other things, the delivery of animals to slaughterhousese, their lairaging until they are slaughtered (premises for lairaging and the care of animals) and slaughter methods, including in the case of ritual slaughter (restraint and stunning are compulsory without exception).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieux vous devrez réaliser jusqu ->

Date index: 2025-07-04
w