Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de gaspiller 548 millions " (Frans → Engels) :

Au lieu de gaspiller 548 millions de dollars dans une campagne publicitaire superficielle et stupide au sujet de son Plan d'action économique, n'aurait-il pas été beaucoup plus sage d'injecter cette somme dans un programme qui a créé des emplois, réduit les émissions de gaz carbonique et incité des Canadiens à investir dans la rénovation de leur maison — bref, dans un projet formidable? N'aurait-il pas été préférable de faire cela plutôt que de gaspiller tout cet argent dans le but de plaire à une quelconque base politique qui, de toute évidence, est en train de s'éroder?

Would it not be much wiser to take the $548 million that this government has squandered on facile, stupid advertising of its Canada action plan and put into a program that actually created jobs, reduced carbon emissions, created leverage on behalf of Canadians who invested money in improving their homes, all around a great project, instead of throwing it away to build some kind of political base which, clearly, is eroding?


Au lieu de gaspiller des millions de dollars appartenant aux contribuables pour faire la publicité d'un programme d'emplois qui n'existe même pas, le ministre des Finances reconnaîtra-t-il qu'il existe un problème et s'engagera-t-il à présenter dans le prochain budget un véritable plan de création d'emplois pour les jeunes ou est-il complètement déconnecté de leur réalité et de celle des familles de la classe moyenne, qui peinent à joindre les deux bouts?

Instead of wasting millions of tax dollars to advertise a jobs program that does not even exist, will the Minister of Finance admit there is a problem and commit to a real jobs plan for young Canadians in the upcoming budget, or is he so out of touch with young Canadians and their struggling middle class families?


Au lieu de gaspiller 400 millions de dollars pour tenir des élections inutiles, employons-nous à améliorer la qualité de vie de nos aînés en haussant le Supplément de revenu garanti que touchent les hommes et les femmes qui ont bâti notre pays et qui ont besoin de notre aide.

Instead of wasting $400 million on an unnecessary election, let us work to improve the quality of lives of seniors by increasing the guaranteed income supplement for those women and men who built our country and need our help.


Ils ont dit sans équivoque qu'ils souhaitaient que le gouvernement mette l'accent sur la création d'emplois et sur la protection de l'économie, au lieu de gaspiller des millions de dollars pour la tenue d'élections inutiles et coûteuses.

They have said plainly that they want their government to focus on creating jobs and protecting the economy, not wasting millions on an unnecessary and costly election.


Au lieu de gaspiller 100 millions de dollars en propagande, pourquoi les conservateurs n'ont-ils pas plutôt augmenté les fonds pour les jeunes entrepreneurs?

Instead of wasting $100 million on propaganda, why have the Conservatives not instead increased funding for young entrepreneurs?


Nous avons dépensé 180 millions d’euros pour le pèlerinage ridicule à Strasbourg; nous avons gaspillé 60 millions d’euros pour le Comité des régions - un lieu de parlotes que personne n’écoute; 5 millions d’euros ont été détournés par des fonctionnaires corrompus d’Eurostat.

We have spent EUR 180 million on the ridiculous pilgrimage to Strasbourg; we have wasted EUR 60 million on the Committee of the Regions – a talking shop that nobody listens to; EUR 5 million have been nicked by corrupt officials in Eurostat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de gaspiller 548 millions ->

Date index: 2024-01-23
w