Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lieu de dépenser 40 millions » (Français → Anglais) :

Il a répondu au-delà de 40 millions de dollars par année. Au lieu de dépenser 40 millions de dollars par année, ils sont prêts à risquer 150 millions de dollars sur 10 ans ou 300 millions de dollars sur cinq ans.

Instead of spending $40 million a year more, they are willing to risk $150 million over 10 years or $300 million over five years.


Le total des crédits d’engagement disponibles pour le VIS en 2012 s’élevait à 40 millions d’EUR, dont 99,8 % ont été dépensés.

The total available commitment appropriations for the VIS in 2012 amounted to EUR 40 million of which 99.8 % were used.


Ces engagements de réduction réduiront les coûts externes totaux de la pollution atmosphérique de 40 milliards d’euros (pour l’estimation la plus prudente) par rapport aux 212 milliards d'euros de la situation de référence, et entraîneront des avantages économiques directs s’élevant à plus de 2,8 milliards d’euros, soit 1,85 milliard d’euros du fait de la diminution des pertes de productivité du travail, 600 millions d'euros grâce à la diminution des dépenses de soins de santé, 230 millions d'euros en raison de la moindre perte de valeur des cultures, et 120 millions d'euros ...[+++]

These reduction commitments will reduce total external costs of air pollution by €40bn (on the most conservative valuation) compared to the €212bn in the baseline, including direct economic benefits amounting to more than €2.8 billion: €1,85bn from reduced labour productivity losses, reduced health care costs of €600m, reduced crop value losses of €230m, and reduced damage to the built environment of €120m.


Compte tenu des discussions qui ont eu lieu lors d'une réunion spéciale du Forum sur la réinstallation et la relocalisation, le 25 novembre 2014, la clé de répartition devrait reposer sur a) la taille de la population (pondération: 40 %), b) le PIB total (40 %), c) le nombre moyen de demandes d'asile spontanées et le nombre de réfugiés réinstallés par million d'habitants au cours de la période 2010-2014 (10 %), et d) le taux de chômage (10 %).

In the light of previous discussions during a dedicated meeting of the Resettlement and Relocation Forum on 25 November 2014, the distribution key should be based on (a) the size of the population (40 % weighting), (b) the total GDP (40 % weighting), (c) the average number of spontaneous asylum applications and the number of resettled refugees per million inhabitants over the period 2010-2014 (10 % weighting), and (d) the unemployment rate (10 % weighting).


Au lieu de dépenser des millions de dollars pour gagner des votes avec leur campagne de publicité partisane, ce gouvernement peut-il enfin se décider à dépenser cet argent pour le bien-être, la santé et les vies des Canadiens?

Instead of spending millions of dollars to win votes with their partisan advertising campaign, can this government spend that money on the well-being, health and lives of Canadians?


J'aimerais vous faire une suggestion—et vous pouvez me donner votre avis là-dessus. Au lieu de dépenser 17 millions de dollars, et peut-être plus, pour ce déménagement, ce qui est un gaspillage total d'argent pour vos activités.Si on parle de la Colombie-Britannique et des Jeux Olympiques qui vont y avoir lieu, on devrait plutôt utiliser ces 17 millions de dollars pour faire la promotion de la Colombie-Britannique à l'occasion des Jeux Olympiques.

I would make the suggestion—and you may comment, if you wish—that instead of spending up to $17 million, and it may well go over $17 million, to move people from point A to point B, a total waste of money in terms of the business operations of your organization.if we're talking about British Columbia and the Olympics coming there, wouldn't it be better to take that $17 million and spend it promoting British Columbia for the Olympics.


Je trouve que c'est une idée intéressante qui d'ailleurs a déjà été soulevée (1425) M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, le ministre de la Justice pense-t-il sérieusement que le Canada se porterait beaucoup plus mal si, au lieu de dépenser cinq millions de dollars pour acheter des épinglettes, des drapeaux, des chandails et des feux d'artifice, on mettait les cinq millions pour sauver le Grand Prix de Montréal, bien investir l'argent de nos concitoyens et préserver les 80 millions de dollars de retombées économiqu ...[+++]

I think it is an interesting idea which has already been raised (1425) Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, does the Minister of Justice seriously think that Canada would be a lot worse off if, instead of spending $5 million on pins, flags, t-shirts and fireworks, it put that $5 million into saving the Montreal Grand Prix, investing the taxpayers' money wisely and saving the $80 million in economic spinoffs and all the related jobs?


1. Pour les programmes opérationnels pour lesquels le total des dépenses publiques éligibles ne dépasse pas 750 millions EUR et pour lesquels le niveau du cofinancement communautaire ne dépasse pas 40 % du total des dépenses publiques:

1. For operational programmes for which the total eligible public expenditure does not exceed EUR 750 million and for which the level of Community co-financing does not exceed 40 % of the total public expenditure:


Ce coût englobe les pertes en matière d’impôt sur le revenu, une demande accrue de soins de santé et d’aide publique, et les dépenses liées à des taux plus élevés de criminalité et de délinquance[6]. Au Royaume-Uni, si 1% de plus des membres de la population active étaient titulaires d’un diplôme d’études secondaires au lieu de ne posséder aucune qualification, le bénéfice pour le pays s’élèverait à environ 665 millions de livres sterling ...[+++]

This includes income tax losses, increased demand for health-care and public assistance, and the costs of higher rates of crime and delinquency.[6] In the UK if 1% more of the working population had A-levels rather than no qualifications, the benefit to the UK would be around £665 million per year through reduced crime and increased earning potential.[7]


Je me souviens encore de l'ancien gouverneur général, M. Roland Mitchener, qui jouait au ballon et qui marchait un peu chaque jour au lieu de dépenser des millions et des millions.

I still remember the former Governor General, Roland Michener, kicking the ball and walking a block a day instead of spending millions and millions and millions of dollars.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de dépenser 40 millions ->

Date index: 2021-12-09
w