Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liens doivent donc " (Frans → Engels) :

Des liens doivent donc exister avec ces écoles pour développer et mettre en œuvre des programmes visant à appuyer les étudiants intéressés aux domaines des soins infirmiers.

Ties must be forged with these schools with a view to developing and implementing programs to help students interested in nursing.


Des liens plus étroits doivent donc être tissés entre les acteurs humanitaires et les défenseurs des droits de l’homme.

Stronger links should be forged between humanitarian actors and the human rights community.


Des liens plus étroits doivent donc être tissés entre les acteurs humanitaires et les défenseurs des droits de l’homme.

Stronger links should be forged between humanitarian actors and the human rights community.


Les stratégies globales de prévention et de promotion doivent donc tenir compte des liens entre les facteurs de risque, ainsi que des liens entre l’état de santé et les facteurs socio-économiques, démographiques et environnementaux.

Comprehensive prevention and promotion strategies must therefore address the linkages between risk factors, as well as between health status and socio-economic, demographic, and environmental factors.


Tous les dirigeants politiques, et cela comprend les États-Unis et le Canada, doivent leur survie à la performance économique de leur pays. Ils doivent donc prendre des mesures pour soutenir cette performance économique et rester au pouvoir, de sorte qu'il y a un lien de plus en plus étroit qui s'établit entre la politique et l'économie.

Every leader of a regime in a country, and I would include in that context the United States government and the Canadian government, defines his or her survival on the basis of economic performance, and they must take steps to ensure that economic performance and to stay in power and, in that sense, there is increasingly a link between politics and economics.


Nos efforts pour permettre aux groupes désavantagés de trouver leur place dans notre société et pour renforcer les liens qui nous unissent de manière à célébrer la citoyenneté que nous partageons et à exercer les droits qui en découlent doivent donc se fonder sur une approche visant à renforcer la participation de tous à la vie économique, sociale, culturelle et politique.

So our approach, when we look at how we engage the parts of our society that are less advantaged and how we strengthen the bonds to celebrate and exercise shared citizenship, should be about enhancing economic, social, cultural, and political participation for all Canadians.


Des liens plus étroits doivent donc être établis entre les marchés nationaux de l'ensemble des États membres.

Closer links should therefore be established between national markets and the EU as a whole.


Des liens plus étroits doivent donc être établis entre les marchés nationaux de l'ensemble des États membres.

Closer links should therefore be established between national markets and the EU as a whole.


Les différentes exigences doivent donc avoir un lien direct avec l'objet du marché en question [39].

Requirements must therefore have a direct link to the subject-matter of the contract in question [39].


Nos délégués commerciaux doivent donc établir d'autres types de liens et avoir d'autres activités.

We need a different type of relationship or activity from our commercial people.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liens doivent donc ->

Date index: 2023-09-12
w