Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéraux avaient eux-mêmes » (Français → Anglais) :

Les libéraux avaient eux-mêmes fait des promesses de changements pendant la campagne électorale.

During the election campaign the Liberals themselves promised some changes.


Lorsqu'ils étaient au pouvoir, les libéraux avaient eux-mêmes commencé à déraper en ouvrant le programme à des occupations pour lesquelles des Canadiens pouvaient être formés rapidement.

When the Liberals were in power, they had begun to lose control by opening the program to jobs for which Canadians could be quickly trained.


Les libéraux ont voté contre une mesure qu'ils avaient eux-mêmes annoncée dans leur livre rouge: la création d'une fonction de conseiller à l'éthique indépendant.

The Liberals voted against their own red book promise of creating an independent ethics counsellor.


Trois d’entre eux avaient pour objet de vérifier les systèmes de gestion et de contrôle des programmes de la période 2000-2006 dans trois États membres, et un autre concernait la clôture d’un programme de la même période.

Three of these concerned the verification of management and control systems of 2000-2006 programmes in three Member States and one control concerned the closure of a 2000-2006 programme.


Comme nous l’avons vu, le problème est que certains États membres n’ont pas respecté le traité qu’ils avaient eux-mêmes adopté et ratifié.

As we have seen, the problem was that some Member States did not respect the treaty that they themselves had adopted and ratified.


Bien entendu, au début, beaucoup doutaient de la nécessité de faire ces efforts, mais la vérité, c’est qu’il y a quelques jours, à Lisbonne, les 27 gouvernements de l’UE ont été à même de réaliser des progrès sur un traité qu’ils avaient eux-mêmes négocié.

Certainly at the beginning there were many who doubted the need to make this effort, but the truth is that a few days ago, in Lisbon, the 27 EU governments were able to come together on a treaty that they themselves had negotiated.


Numéro 20: faire complètement abstraction du Nord canadien en ne mettant pas en oeuvre la Stratégie pour le Nord élaborée par les libéraux et, en annulant les brise-glace pour les ports en eau profonde, rompre la promesse que les conservateurs avaient eux-mêmes faite aux gens du Nord.

Number 20, completely ignoring Canada's north by neglecting to implement the Liberals' northern strategy, and breaking the Conservatives' own promise to the north by cancelling icebreakers in deep water ports.


Cette proposition ne contient donc pas les fondements juridiques nécessaires à des modifications par ailleurs si radicales que nous ne nous trouvons plus devant une simple modification, mais devant une suppression des aides qui avaient été planifiées à long terme avec les États membres et que ceux-ci avaient eux-mêmes programmées avec leurs autorités régionales et leurs acteurs économiques. Cela aura un impact énorme tant sur les plans économique que social et régional en mettant en question les principes juridiques fondamentaux du dr ...[+++]

The proposal, therefore, does not contain the legal bases to support changes which are so radical that rather than a mere amendment we are faced with the 'abolition of aid' planned in the long term with the Member States and between them and their regional authorities and economic operators, which will therefore have an enormous impact, both economic, social and regional, calling into question fundamental legal principles of Community law upheld by the Court of Justice, such as legal security and the protection of the legitimate trust of individual operators, especially when financial interests are at stake, since serious damage might ar ...[+++]


Près d'un an après la crise de l'énergie, il semble apparaître clairement que les fournisseurs électricité avaient eux-mêmes retirés de l'électricité du marché pour maintenir artificiellement le prix à un niveau élevé.

Almost a year after the energy crisis in California, it seems to be clear that electricity suppliers had gone so far as to withdraw electricity from the market in order to keep the price artificially high.


Ce qui est surprenant aujourd'hui, c'est de constater que le gouvernement libéral pourrait voter contre cette motion réformiste, tel qu'amendée par le Bloc québécois, alors que les libéraux avaient eux-mêmes promis dans leur fameux livre rouge qu'ils impliqueraient davantage le Parlement et la population sur les grandes questions de politiques étrangères.

What is surprising today is that the Liberal government might well vote against this Reform Party motion as amended by the Bloc Quebecois, although the Liberals themselves promised in their famous red book that they would increase the involvement of Parliament and the public in debates on major foreign policy issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéraux avaient eux-mêmes ->

Date index: 2021-09-12
w