Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "libéralisation doit donc " (Frans → Engels) :

51. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

51. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]


50. réaffirme son soutien indéfectible en faveur de la libéralisation du régime des visas pour les pays des Balkans occidentaux; invite la Serbie et les États membres de l'Union les plus touchés à traiter ensemble la question des fausses demandes d'asile; leur demande, tout en rappelant que cette libéralisation constitue la réalisation la plus visible et concrète du processus d'intégration européenne dans la région, de faire leur possible pour appliquer rigoureusement l'ensemble des critères et des mesures prévus par le régime de déplacement sans visa vers les pays de l'espace Schengen; souligne qu'une suspension du régime d'exemption ...[+++]

50. Reaffirms its staunch support for visa liberalisation for the Western Balkan countries; calls on Serbia and the EU Member States most affected to tackle together the issue of bogus asylum applicants; recalling that this liberalisation represents the most visible and concrete achievement of the European integration process in the region, calls on them to do their utmost to strictly implement all the necessary criteria and measures for visa-free travel to the Schengen countries; stresses that putting the visa-free regime on ice would be a significantly setback for the accession process of the Western Balkan countries benefiting from ...[+++]


La nouvelle voie de la libéralisation doit donc tenir compte du fait que les gouvernements doivent répondre aux besoins de leurs citoyens, et non pas – comme cela s'est malheureusement produit en Afrique – vendre l'opportunité de fournir des services à des entreprises publiques associées aux gouvernements d'autres pays lorsqu’ils sont incapables d'offrir à leur propre population des services de base comme l'eau ou l'énergie, car ceci entraîne clairement un risque de problèmes économiques, politiques et de sécurité, même au niveau international.

Therefore, the new road to liberalisation must take into account the fact that governments must satisfy the needs of citizens and not – as has sometimes happened in Africa, unfortunately – sell the opportunity to provide services to public companies linked to the governments of other countries when they are unable to provide their own people with basic services such as water or energy, because clearly there is the risk then of economic, political and security problems, even at international level.


Enfin, il faut souligner que la libéralisation des services doit s’effectuer avec toute la prudence et la flexibilité nécessaires pour éviter de démanteler les services publics, notamment pour ceux qui touchent aux besoins fondamentaux des citoyens, il ne convient donc pas d’exiger des PED une libéralisation de ces derniers qui conduirait à leur démantèlement.

Finally, it should be pointed out that the liberalisation of services necessarily needs to be carried out with care and flexibility, so as not to dismantle public services, particularly those which supply people’s basic needs, since it is inappropriate to demand of the developing countries that they liberalise services in a way which will lead to their dismantling.


8. souligne que la libéralisation des marchés doit être considérée comme un premier pas vers la création d'un marché intérieur de l'énergie et invite donc la Commission à présenter des propositions concrètes en vue de surmonter tous les obstacles au commerce intracommunautaire et à prendre des mesures spécifiques à l'encontre des États membres qui manquent à leurs obligations en ne mettant pas en œuvre les directives;

8. Stresses that the liberalisation of markets should be seen as a first step towards the creation of an internal energy market and, consequently, calls on the Commission to submit specific proposals geared to overcoming all the existing barriers to intra-Community trade, and to take action specifically against those Member States failing to implement the Directives;


considérant que la structure des marchés réglementés doit continuer à relever du droit national sans pour autant constituer un obstacle à la libéralisation de l'accès aux marchés réglementés des États membres d'accueil pour les entreprises d'investissement autorisées à fournir les services concernés dans leur État membre d'origine; que, en application de ce principe, le droit de la république fédérale d'Allemagne et celui des Pays-Bas régissent respectivement l'activité de Kursmakler et de hoekman, de façon à empêcher ceux-ci d'exerc ...[+++]

Whereas the structure of regulated markets must continue to be governed by national law, without thereby forming an obstacle to the liberalization of access to the regulated markets of host Member States for investment firms authorized to provide the services concerned in their home Member States; whereas, pursuant to that principle, the law of the Federal Republic of Germany and the law of the Netherlands govern the activities Kursmakler and hoekmannen respectively so as to ensure that they do not exercise their functions in paralle ...[+++]


L'évolution de la politique de l'Union dans d'autres domaines liés aux télécommunications, tels que les droits de propriété intellectuelle, la politique audiovisuelle et la concentration des médias, qui revêtent tous une importance essentielle dans la perspective de l'émergence de la société de l'information, doit donc s'accompagner d'un cadre bien défini pour la libéralisation des infrastructures.

A clear framework for infrastructure liberalisation is therefore complementary to the evolution of Union policy in other neighbouring fields such as intellectual property rights, audio- visual policy and media concentration - all areas which are central to the emerging Information Society.


Le Canada doit donc saisir ces occasions pour promouvoir la démocratie, le respect des droits de la personne ainsi que de la justice sociale et l'égalité au sein de la région. Il doit se garder de promouvoir et d'encourager exclusivement l'expansion et la libéralisation des échanges commerciaux, comme il l'a fait jusqu'ici.

The Government of Canada must seize these opportunities to advance democracy, respect for human rights, social justice, and equality in the region, and move away from exclusively promoting and encouraging expanded trade and economic liberalization, as it has done to date.


Dans son Rapport, la Commission présente au Conseil européen de Madrid, pour chacun de ces axes d'action, les priorités qu'elle considère comme indispensables pour préserver la compétitivité des entreprises, créer des emplois, stimuler la croissance économique et, donc, améliorer la crédibilité de l'Union. 1. Notre première priorité doit être de parachever le cadre législatif du Marché unique, en y intégrant les propositions essentielles contenues dans le Livre blanc de 1985 et la libéralisation ...[+++]

The Commission's report to the Madrid European Council presents for each of these lines of action what it considers to be the essential priorities for ensuring the competitiveness of EU business, job creation, stimulating economic growth and thereby improving the credibility of the Union. 1. Our first priority must be the completion of the legislative framework for the Single Market, including the hard core of proposals from the 1985 White Paper and liberalisation in sectors not covered by that programme.


Le report doit donc être d'une durée raisonnable et aller de pair avec une libéralisation progressive des restrictions quantitatives admises".

The period covered by the extension could not, therefore, exceed a reasonable period and it had to be accompanied by a gradual liberalizing of the quantitative restrictions permitted.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéralisation doit donc ->

Date index: 2021-09-04
w