Il n'y a pas moyen d'interpréter cela autrement. J'invite tous les députés impartiaux à la Chambre à prendre en considération que le ministre de la Santé, le ministre du Travail, le député de Kingston et les Îles et même le w
hip du gouvernement libéral ont appliqué leur signature à ce doc
ument, où l'on peut lire ceci: Afin d'accroître l'impartialité de la présidence et de réduire les manifestations de sectarisme politique, deux des ad
joints du Président devraient provenir ...[+++]de l'opposition lorsque le Président provient du gouvernement, de manière à ce que les quatre postes de président de séance soient partagés équitablement entre le gouvernement et l'opposition (1620) Si ces quatre députés ont soutenu cela et y ont appliqué leur signature, et s'il est fait allusion à ce document à l'intérieur de la couverture du livre rouge libéral, je demande à tous les députés impartiaux du Parti libéral d'au moins s'abstenir et, s'ils ont le moindrement de caractère, de voter contre cette nomination.I call on all fair minded people in the House to take into account that the Minister of Health, the Minister of Labour, the member for Kingston and t
he Islands, and the Liberal government whip applied their names to this document which states: In order to enhance the independence of the Chair and in an effort to reduce the level of partisanship, when the
Speaker is from the government party, two of the junior chair officers should be from the opposition, so that the four presiding officer positions are shared equally by government and
...[+++] opposition (1620 ) If this was said by those four members, and indeed their names are applied to it, and if this document is referred to within the covers of the Liberal red book, I ask any fair minded member of the Liberal Party to at least abstain and if they have any backbone to vote against this appointment.