Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «libéral de sarnia et moi avons » (Français → Anglais) :

Le député libéral de Sarnia et moi avons lancé une pétition nationale; nous avons laissé de côté nos préjugés partisans pour mobiliser les masses en faveur de l'abolition pure et simple de l'autre endroit.

The Liberal member from Sarnia and I have started a national petition working together in a non-partisan way to try to mobilize the idea of straight abolition of the other place.


Le Parti libéral du Canada et moi avons dit publiquement qu'il faut un nouveau pont.

The Liberal Party of Canada and I have publicly stated that a new bridge is a necessity.


Le sénateur Baker et le sénateur Fairbairn se rappelleront que, lorsque le comité chargé d'étudier le projet de loi antiterroriste a été créé pour la première fois, le gouvernement libéral de l'époque s'opposait à une disposition de caducité, et le sénateur Joyal et moi avons proposé que l'opposition amende ce projet de loi antiterroriste en y insérant une disposition de caducité.

Senator Baker and Senator Fairbairn will recall that when the committee on the terrorist bill was first struck, the Liberal government of the day was opposed to a sunset clause, and it was the suggestion of Senator Joyal and me that the opposition take up and amend that terrorist bill to include a sunset clause.


– (IT) Monsieur le Président, Madame Malmström, Mesdames et Messieurs, permettez-moi tout d’abord d’adresser toutes nos condoléances aux victimes de Conakry au nom du groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe et des 30 parlementaires africains du réseau libéral démocratique ACP-UE que nous avons rencontrés la semaine dernière pour discuter, entre autres, de la situation en Guinée, avec le président du parti libéral guinéen, un parti qui, malheureusement, ...[+++]

– (IT) Mr President, Mrs Malmström, ladies and gentlemen, firstly, I wish to extend every sympathy to the Conakry victims on behalf of both the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe and the 30 African parliamentarians in the ACP-EU Liberal Democrat Network whom we met last week to discuss, among other things, the situation in Guinea, together with the chairman of Guinea’s liberal party, a party which, unfortunately, has been directly affected by the violence.


Évidemment, j’entends bien vos arguments et ceux du Conseil, mais lorsque je compare ce qui a été proposé et le rapport que nous avons voté ici même il y a quelques mois, le 20 février 2008, sur l’Asie centrale, où nous avons réitéré nos demandes par rapport à la libération des prisonniers, par rapport à la Croix-Rouge, etc., est-ce que vraiment il y a eu une avancée?

Clearly, I understand your arguments and those of the Council, but when I compare what has been proposed and the report on Central Asia – which we voted in favour of in this very House a few months ago, on 20 February 2008 and in which we repeated our demands concerning the release of prisoners, the Red Cross, and so on – has there really been any progress?


[Français] M. Gilles-André Gosselin: Mon entreprise et moi-même n'avons jamais fait de travail pour le Parti libéral du Canada, n'avons jamais eu de lien, ni de près ou de loin, avec le Parti libéral du Canada et n'avons jamais fait de dons au Parti libéral du Canada.

[Translation] Mr. Gilles-André Gosselin: Neither my firm nor myself have ever performed any work for the Liberal Party of Canada, nor have we ever had any connection of any kind with the Liberal Party of Canada, or made any donations to the Liberal Party of Canada.


Certains collègues de cette Assemblée et moi-même, qui avons réclamé la libération d’un des candidats à la présidence, M. Ayman Nour, libéré le 12 mars, serons particulièrement intéressés par les résultats, puisque nous avions l’intention de lui rendre visite en prison, où l’avaient mis les autorités égyptiennes pour avoir déclaré son opposition au président Moubarak.

I and some colleagues here in the Chamber who sought the release of one of the presidential candidates, Dr Ayman Noor, on 12 March will be particularly interested in the outcome, since it was our intention to visit him in prison, where he had been put by the Egyptian authorities, having declared his opposition to President Mubarak.


Nous avons, Mme Béatrice Patrie et moi-même, au nom de la commission des affaires étrangères, le Président du Parlement, M. Borrell, envoyé au mois d’août des lettres demandant la libération de ces deux prisonniers politiques qui ont déjà purgé deux tiers de leur peine.

Mrs Patrie and I, on behalf of the Committee on Foreign Affairs, and the President of Parliament, Mr Borrell, sent letters in August calling for the release of these two political prisoners who have already served two thirds of their prison sentences.


Par la suite, avec l'expérience que nous avons vécue ensemble, Léonce et moi avons lutté avec acharnement à l'intérieur du Parti libéral fédéral et nous avons participé très activement aux courses à la direction du parti, de 1984 et de 1990.

With our shared experience, Léonce and I then worked hard together within the federal Liberal Party and were very actively involved in the 1984 and 1990 leadership campaigns.


Au fait que tout ce qui était lié au rapport a mal été géré : nous avions dans les deux premières phases un rapport qui était plutôt libéral - pour moi, trop libéral -, et nous avons ensuite un vote final qui est très restrictif.

To the fact that everything that was connected to the report was badly managed: in the first two phases, we had a rather liberal report, in fact, too liberal in my view, and we have ended up with a very restrictive final vote.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral de sarnia et moi avons ->

Date index: 2022-10-10
w