Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libéral avait enfreint » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, un député libéral a révélé que la ministre de DRHC avait enfreint les règles en se servant d'un million de dollars appartenant à autrui pour attirer une entreprise dans sa circonscription, au détriment de la région voisine affligée par un fort taux de chômage.

Today a Liberal member blew the cover on how the HRD minister broke the rules to use a cool million of other people's money to lure a business to her riding away from a higher unemployment area next door.


Par exemple, Roberto San Vincente a enfreint la loi, a eu des démêlés avec la justice, a purgé sa peine, et a obtenu d'excellentes recommandations pour sa libération conditionnelle ainsi qu'une lettre de recommandation du juge qui l'avait condamné.

For instance, Roberto San Vincente, who ran afoul of the law, had his brush with the law, did his time, has glowing parole recommendations and a reference letter from the judge who sentenced him.


[.] avait enfreint ses propres politiques en matière de partage de l'information, fourni aux Américains de l'information inexacte sur M. Arar, donné des instructions vagues et trompeuses à ses propres enquêteurs, négligé de superviser comme il se doit sa propre enquête sur M. Arar, refusé d'appuyer les efforts du gouvernement du Canada pour faire libérer de prison M. Arar en Syrie et omis de mentionner des faits lorsqu'elle a informé des hauts fonctionnaires et le Bureau du Conseil privé au sujet de l'enquête sur M. Arar.

. breached its own policies on information sharing, provided American authorities with inaccurate information about Mr. Arar, given unclear and misleading direction to its own investigators, failed to properly oversee its own investigation of Mr. Arar, refused to support efforts of the Government of Canada to secure Mr. Arar's release from jail in Syria and had omitted facts when briefing our Privy Council Office and senior government officials.


Au cours d'une audience de comité portant sur ce scandale, le ministre des Travaux publics a admis que son collègue du caucus libéral avait enfreint la loi.

In committee hearings over this Liberal rent for nothing scandal, the public works minister admitted that his Liberal caucus colleague broke the law.


Par exemple, dans la décision rendue par la cour d'appel dans l'affaire Ahani, les juges ont dit que l'article 7 de la Charte n'était pas enfreint parce qu'il n'y avait pas eu d'habeas corpus, de libération sous caution, rien, pendant une période indéfinie.

For example, in the Ahani decision in the Court of Appeal, the judges said that section 7 of the Charter was not breached by the fact that there was no habeas corpus, no bail, nothing, for an indefinite period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libéral avait enfreint ->

Date index: 2024-01-05
w