I
l reste toujours du travail à faire. Il y a toujours des cas particuliers qui nécessitent une attention particulière, mais je crois qu'il est juste de dire, honorables sénateurs, que
nous avons un bilan très solide pour ce qui est d'aider les anciens combattants, qu'ils aient combattu lors de la Seconde Guerre mondiale — puisqu'il n'y a plus d'anciens combattants de la Première Guerre mondiale — ou de la guerre de Corée, sans oublier, bien entendu, la multitude d'anciens combattants qui ont participé à des missions de maintien de la paix dans le cadre de
...[+++]s conflits en Bosnie, en Afghanistan et en Libye.
There is always work to do; there is always individual cases requiring individual attention, but I think it is fair to say, honourable senators, that we have a very solid record in supporting our veterans, whether they be from the Second World War — because there are no longer veterans of the First World War — the Korean War or conflict, and of course the host of veterans who served in peacekeeping measures and in the Bosnian conflict, and Afghanistan and Libya.