Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libye aux réfugiés soit véritablement » (Français → Anglais) :

Je doute que ce que vous avez appelé l’assistance de la Libye aux réfugiés soit véritablement utile aux réfugiés, mais, à nouveau, la situation manque de transparence et si, comme vous l’avez déclaré, même certains États membres n’interprètent pas les droits des migrants de la même manière que vous le faites, comment pourrez-vous garantir que des pays tiers comme la Libye suivront votre type d’interprétation?

I doubt whether what you called Libya’s assistance to refugees is actually helpful to refugees but here again, we are just lacking transparency and if, as you said, not even Member States interpret the rights of migrants the same way as you do, then how are you going to make sure that third countries such as Libya are going to follow your sort of interpretation?


Par exemple, à l'égard de la Convention de 1951 sur les réfugiés, bien que le mandat du Haut-Commissariat pour les réfugiés soit celui de protéger les réfugiés, cette responsabilité incombe également aux États partie de la Convention.

For example, in the case of the 1951 refugee convention, although the mandate of the high commissioner for refugees is to protect refugees, this responsibility also falls to the contracting countries.


Selon l’article 67.1(1)a), lorsqu’on propose une motion de clôture (soit pour une motion ou à l’étape d’un projet de loi) en vertu de l’article 57 ou une motion d’attribution de temps (à l’étape d’un projet de loi) en vertu de l’article 78(3), avant que la question ne soit véritablement mise aux voix, les députés disposent d’une période ne dépassant pas 30 minutes pour poser des questions au ministre responsable de l’affaire ou au ministre qui le représente.

Standing Order 67.1(1)(a) provides that when a motion to invoke closure (either on a motion or on a stage of a bill) pursuant to Standing Order 57 or a motion to invoke time allocation (on a stage of a bill) pursuant to Standing Order 78(3) is moved, before the question is actually put, a period not exceeding 30 minutes will be available to Members to ask questions of the Minister responsible for the item or of a Minister acting on his or her behalf.


17. se déclare gravement préoccupé par le sort des migrants, des demandeurs d'asile et des réfugiés en Libye, dont la situation déjà précaire continue à se dégrader; invite l'Union européenne et ses États membres à venir en aide à l'Italie dans ses efforts louables visant à faire face à la spirale des flux de migrants et de réfugiés en provenance d'Afrique du Nord, et notamment de Libye; estime que le programme de l'Union européenne «Opération Triton», récemment créé, ne constitue pas la réponse adéquate aux problèmes actuels et dema ...[+++]

17. Expresses its grave concern at the fate of migrants, asylum seekers and refugees in Libya, whose already precarious situation continues to deteriorate; calls on the EU and its Member States to effectively help Italy in its laudable efforts to tackle the spiralling migration and refugee flows from North Africa, particularly from Libya; considers that the newly established EU programme Operation Triton fails to provide an adequate response to the challenges at hand, and calls for a drastic review of this programme; calls on all EU Member States, and notably Italy, to comply strictly with EU and international refugee law, including r ...[+++]


Une fois que le ressortissant essaie d'entamer le processus relatif aux réfugiés et qu'il revendique le statut de réfugié, il doit choisir le processus: soit la demande de reconnaissance du statut de réfugié, soit la demande pour des motifs humanitaires ou des motifs de compassion.

Once the foreign national tries to enter into the refugee process and makes a refugee claim, he or she has to make a choice as to which process to pursue, whether the refugee stream or the humanitarian and compassionate stream.


9. invite la Commission et le Conseil à se saisir de toute urgence de la crise des réfugiés et, à ce titre, à enquêter sur la disparition en mer de "boat people" et sur les cas analogues d'omission de porter secours en mer, en coopération avec le Commissaire aux droits de l'homme et l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, à demander aux États membres de rendre publics les accords conclus avec des pays tiers, à apporter un soutien aux pays concernés et, en particulier, à étudier la possibilité de mettre en place des couloirs humanitaires et à débloquer sans tarder les négociations sur le programme européen commun de réinstallati ...[+++]

9. Calls on the Commission and the Council urgently to address the refugee crisis by conducting an enquiry into the shipwrecks of boat people and related cases of failure to lend assistance at sea, in cooperation with the Commissioner for Human Rights and the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, by asking the EU Members States to make public the agreements concluded with third countries, by providing support to the countries concerned, and, in particular, by exploring the possibility of setting up humanitarian corridors and unblocking without delay the negotiations on the Joint EU Resettlement Programme; calls on the Member ...[+++]


D'accord, on peut très bien le faire, mais il est important de voir, dans ce chiffre global, combien d'individus ont le droit de rester au Canada, donc qui sont véritablement des immigrants, et combien sont ici pour un temps limité, soit parce qu'ils n'ont pas encore été acceptés comme réfugiés, soit parce que ce sont différents types de travailleurs temporaires.

All right, we can very well do that, but it is important to see, in that overall figure, how many individuals are entitled to stay in Canada, and thus who are really immigrants, and how many are here for a limited period of time, either because they haven't yet been accepted as refugees, or because they are different types of temporary workers.


8. demande à la Libye de permettre l'accès à des observateurs internationaux, de mettre fin aux expulsions et arrestations arbitraires de migrants, de ratifier la Convention de Genève sur le statut des réfugiés et de reconnaître le mandat du HCR et demande que tout accord de réadmission avec la Libye soit rendu public;

8. Calls on Libya to allow access to international monitors, to call a halt to the expulsion and arbitrary arrest of migrants, to ratify the Geneva Convention concerning the Status of Refugees and to recognise the mandate of the HCR, and demands furthermore that any readmission agreement with Libya be made public;


8. demande à la Libye de permettre l'accès à des observateurs internationaux, de mettre fin aux expulsions et aux arrestations arbitraires de migrants, de ratifier la convention de Genève relative au statut des réfugiés ainsi que de reconnaître le mandat du HCR et demande que tout accord de réadmission avec la Libye soit rendu public;

8. Calls on Libya to allow access to international observers, to call a halt to the expulsion and arbitrary arrest of migrants, to ratify the Geneva Convention on Refugees and to recognise the mandate of the UNHCR, and demands furthermore that any readmission agreement with Libya is made public;


Ce qui nous incombe peut-être à nous, membres de SOPRAM, ce qui relève peut-être de notre rôle et de notre responsabilité, qui évoluent constamment, c'est de nous assurer qu'aux yeux du public, la SOPRAM soit irréprochable et inattaquable du point de vue de sa gestion, et qu'elle le soit véritablement.

We SOPRAM members perhaps have a duty, it is perhaps one of our roles and responsibilities, which are constantly evolving, to ensure that SOPRAM's management practices are perceived by the public as being beyond reproach, and that they are in fact irreproachable.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libye aux réfugiés soit véritablement ->

Date index: 2021-01-22
w