Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de Libreville 2
Accords de Libreville
Comité élargi de Libreville
Déclaration de Libreville
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Libreville
Sous-marin crache-plongeur
Sous-marin crache-plongeurs
Sous-marin lance-plongeur
Sous-marin lance-plongeurs
Sous-marin porte-plongeur
Sous-marin porte-plongeurs
Sous-produit
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traducteur audiovisuel

Traduction de «libreville sous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
accord de Libreville 2 | accords de Libreville

Libreville 2 | Libreville 2 Agreement | Libreville Agreements


Comité élargi de Libreville

Enlarged Committee of Libreville








ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

substation engineering expert | substation technology engineering consultant | substation engineer | substation technology engineering specialist




sous-marin crache-plongeurs [ sous-marin porte-plongeurs | sous-marin lance-plongeurs | sous-marin porte-plongeur | sous-marin lance-plongeur | sous-marin crache-plongeur ]

diver lockout submersible [ diver lock-out submersible | lock-out submersible | diver lockout vehicle ]


gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

coordinate external security providers | manage security in outsourcing | administrate security measures | manage outsourced security


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

caption editor | subtitler / adapter | CART provider | subtitler
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu l'accord de sortie de crise signé à Libreville (Gabon) le 11 janvier 2013, sous l'égide des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC), qui établit les conditions permettant de mettre un terme à la crise en République centrafricaine,

– having regard to the Libreville (Gabon) Agreement of 11 January 2013 on the resolution of the politico-military crisis in the CAR, signed under the aegis of the Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), which sets out the conditions for ending the crisis in the CAR,


– vu l'accord de sortie de crise signé à Libreville (Gabon) le 11 janvier 2013, sous l'égide des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC), qui établit les conditions permettant de mettre un terme à la crise en République centrafricaine,

– having regard to the Libreville (Gabon) Agreement of 11 January 2013 on the resolution of the politico-military crisis in the CAR, signed under the aegis of the Heads of State and Government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), which sets out the conditions for ending the crisis in the CAR,


– vu l'accord de sortie de crise signé à Libreville (Gabon) le 11 janvier 2013, sous l'égide des chefs d'État et de gouvernement de la Communauté économique des États de l'Afrique centrale (CEEAC), qui établit les conditions permettant de mettre un terme à la crise en République centrafricaine (RCA),

– having regard to the Libreville (Gabon) Agreement of 11 January 2013 on the resolution of the politico-military crisis in the Central African Republic (CAR), signed under the aegis of the heads of state and government of the Economic Community of Central African States (ECCAS), which sets out the conditions for ending the crisis in the CAR,


2. salue les accords de paix conclus à Libreville le 11 janvier 2013 à la suite de négociations menées sous l'égide de la CEEAC; souligne la nécessité de mettre en œuvre rapidement ces accords; demande à toutes les parties de les appliquer de bonne foi et de s'engager à instaurer une paix durable en République centrafricaine;

2. Welcomes the peace agreements signed on 11 January 2013 in Libreville after negotiations under the aegis of ECCAS; emphasises the need for swift implementation of these agreements; calls on all parties to implement them in good faith and to commit to achieving lasting peace in the CAR;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant que la CEEAC a tenu à N'Djamena le 21 décembre 2012 un sommet au cours duquel elle a approuvé une feuille de route afin de résoudre la crise, notamment un cessez-le-feu et des négociations immédiates à Libreville sous l'égide de la CEEAC; considérant que la CEEAC a également décidé, lors de ce sommet, de d'envoyer des troupes supplémentaires pour renforcer la mission de la FOMAC/MICOPAX;

C. whereas the Economic Community of Central African States (ECCAS) held an extraordinary summit in N’Djamena on 21 December 2012 and agreed on a roadmap for resolving the crisis, including a ceasefire and immediate negotiations in Libreville under the aegis of ECCAS; whereas the ECCAS summit also decided to send additional troops to reinforce the FOMAC/ MICOPAX mission;


Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, se rendra à Libreville ces 13 et 14 novembre pour participer à la réunion des ministres africains du commerce, organisée par le gouvernement gabonais sous l'égide de l'OMC.

EU Trade Commissioner Pascal Lamy will be in Libreville on 13-14 November to participate in the meeting of African Trade Ministers, organised by the Government of Gabon under the aegis of the WTO.


Le Programme Indicatif 6ème FED signé à Libreville le 16 décembre 1985, a doté le Gabon de 23 mio d'Ecus dont 15 mioEcus sous forme de subventions et 8 mioEcus sous forme de prêts spéciaux.

The indicative programme (6th EDF) signed in Libreville on 16 December 1985 provides Gabon with 23 MECU, of which 15 MECU is in the form of grants and 8 MECU in the form of special loans.


w