Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libre-échange seront pleinement » (Français → Anglais) :

Ils vous confirmeront, je crois, qu'en plus de l'engagement pris officiellement dans une lettre envoyée par l'homologue de M. Eggleton en Israël, M. Shcharansky, qui affirme que les avantages de l'accord du libre-échange seront pleinement accordés aux Palestiniens des territoires, le Canada a amorcé avec l'Autorité palestinienne une série de pourparlers depuis maintenant plus d'un an concernant le libre-échange.

I think they will confirm for you that, quite apart from the undertaking that was expressed in a formal letter from Minister Eggleton's counterpart in Israel, Mr. Shcharansky, about how the benefits of the free trade agreement would be extended in full to Palestinians in the territories, Canada has engaged the Palestinian Authority in a series of discussions for well over one year now on the issue of free trade.


Pour le reste de la semaine où l'emploi et le libre-échange seront à l'honneur, nous continuerons de débattre des projets de loi qui n'ont pas encore été renvoyés aux comités.

For the balance of free trade and jobs week, we will continue to debate any of those bills which have not yet been referred to committee.


– (PT) J’espère que l’accord de libre-échange entre l’Union européenne et la Corée du Sud s’avérera mutuellement bénéfique et que les restrictions apportées au libre-échange seront minimes pour les deux parties.

– (PT) I hope that the Free Trade Agreement between the European Union and South Korea will be mutually beneficial and that the restrictions on free trade may be minimal for both parties.


Des accords de libre-échange seront-ils conclus avec des pays comme la Colombie et le Pérou au cours de la Présidence espagnole?

Will the Free Trade Agreement with countries like Colombia and Peru be concluded during the Spanish Presidency?


41. affirme que le nouvel agenda commercial de la Commission, dans le cadre duquel des accords de libre-échange serontgociés avec des partenaires déterminés, appelle une participation étroite du commissaire en charge de la concurrence afin que les principales questions en matière de concurrence soient dûment traitées dans le cadre de ces accords;

41. Stresses that the Commission's new trade agenda, in the context of which free trade agreements will be negotiated with selected partners, requires the close involvement of the Commissioner for Competition so that the main competition issues are appropriately dealt with in the context of such agreements;


41. affirme que le nouvel agenda commercial de la Commission, dans le cadre duquel des accords de libre-échange serontgociés avec des partenaires déterminés, appelle une participation étroite du Commissaire en charge de la concurrence afin que les principales questions en matière de concurrence soient dûment traitées dans le cadre de ces accords;

41. Stresses that the Commission’s new trade agenda, in the context of which free trade agreements will be negotiated with selected partners, requires the close involvement of the Commissioner for Competition so that the main competition issues are appropriately dealt with in the context of such agreements;


Premièrement, il appelle à l’élaboration d’une politique garantissant que les règles du libre-échange seront respectées par tous les pays producteurs, en particulier par la Chine, et que, par conséquent, les aides d’État ou les subventions occultes accordées aux entreprises, qui faussent la concurrence, seront réduites.

Firstly, it calls for a policy guaranteeing that the rules of free trade are respected within all manufacturing countries, particularly China, and therefore that the state aid or hidden subsidies granted to businesses, which distort competition, are reduced.


Une partie de cette migration sera "internalisée" dès que les dispositions en faveur de la libre circulation seront pleinement d'application pour les pays candidats.

Some of this migration will become "internalised" once the provisions for freedom of movement will fully apply to the candidate countries.


M. Cheysson reconnaît ainsi la position privilégiée du Québec entre l'Amérique et l'Europe (1405) Des accords de libre-échange seront d'ailleurs bientôt signés entre l'Union européenne et le Mexique et la Tunisie.

Mr. Cheysson thus recognized Quebec's special position between North America and Europe (1405) Free trade agreements will soon be signed between the European Union and Mexico and Tunisia.


La Commission a la conviction que les trois régimes de libre-échange seront en place pour le 1er janvier 1995, qui est l'échéance fixée par le Conseil de ministres de l'Union européenne.

The Commission is confident that all three free trade regimes will be in place by January 1, 1995, the deadline set by the EU's Council of Ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libre-échange seront pleinement ->

Date index: 2022-10-04
w