Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté que nous espérons tous voir " (Frans → Engels) :

Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


Nous avons tous pu en observer des exemples inquiétants : la liberté d'expression est restreinte, la discrimination est tolérée et dans certains cas encouragée et l'État de droit est appliqué de manière sélective.

We have all witnessed worrying examples: freedom of expression being curtailed; discrimination being tolerated and in some cases incited; and the rule of law being applied selectively.


La Commission européenne suivra de près le respect de tous les engagements pris par la Croatie, et nous espérons tous voir la Croatie réussir dans cette tâche.

The European Commission will closely monitor Croatia's fulfilment of all its commitments, and we all expect Croatia to perform well.


Nous pouvions voir la tempête approcher et nous avons pris des mesures décisives à toutes les étapes de la crise, en utilisant tous les outils législatifs à notre disposition.

We saw the storm clouds coming. And we took decisive action at every stage of the crisis, exhausting every legislative tool at our disposal.


Car, tous ensemble et encore plus unis, nous ne renoncerons jamais à nos valeurs et à nos libertés, que nous défendons en unissant nos forces contre le terrorisme.

Because, together and more united than ever before, we will never renounce the very values, the very freedoms we join forces to defend.


Dans tous les cas, nous devons mieux expliquer les motifs qui nous poussent à agir, les résultats que nous espérons atteindre et les incidences possibles.

In every case, we need to explain better why we are acting, what results we hope to achieve, and what the impacts might be.


L'honorable J. Bernard Boudreau (leader du gouvernement et ministre d'État (Agence de promotion économique du Canada atlantique)): Comme l'honorable sénateur l'a mentionné en faisant sa dernière observation, le Canada a joué un rôle de premier plan au fil des années en observant une politique de communication pour encourager l'évolution du régime cubain jusqu'à un point où il permette le type de liberté que nous espérons tous voir bientôt dans ce pays.

Hon. J. Bernard Boudreau (Leader of the Government and Minister of State (Atlantic Canada Opportunities Agency)): As the honourable senator referenced in his last comment, over the years, Canada has played a leading role in pursuing a policy of contact as a way to encourage the evolution of the Cuban regime to where it permits the type of freedom that we all hope will be forthcoming in that country.


A première vue, on pourrait croire que les modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes typiques liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'application et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.).

At first sight it might be thought that the enforcement of custodial penalties raises no special problems beyond the typical problems of recognising penalties that do not exist in all the Member States or are applied in different ways (see Chapter 4.2.).


A première vue, on pourrait croire que les modalités d'exécution des sanctions privatives de liberté ne soulèvent pas de problèmes particuliers qui vont au-delà des problèmes typiques liés à la reconnaissance de sanctions qui n'existent pas dans tous les Etats membres ou dont les conditions d'application et de mise en oeuvre varient d'un Etat membre à l'autre (voir chapitre 4.2.).

At first sight it might be thought that the enforcement of custodial penalties raises no special problems beyond the typical problems of recognising penalties that do not exist in all the Member States or are applied in different ways (see Chapter 4.2.).


La nouvelle sorte d'agent d'écoulement est accompagnée d'instructions très strictes quant aux quantités à utiliser, et nous espérons tous voir des résultats positifs la saison prochaine.

In this new type of seed lubricant, there are very strict instructions that you are only supposed to use so much, and all of us around this table are hopeful that the results will be positive this coming season.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté que nous espérons tous voir ->

Date index: 2023-10-13
w