Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté de religion sera évidemment garantie puisqu " (Frans → Engels) :

Et malgré cela, le leader de l'opposition officielle adopte la position selon laquelle, en l'occurrence, puisque la liberté de religion sera maintenue, par respect pour la volonté manifestée par la population de Terre-Neuve et du Labrador, il n'a d'autre choix que de donner son adhésion.

In spite of that, the Leader of the Official Opposition has taken the position that in this case because freedom of religion will still exist, because of the respect for the will of the people of Newfoundland and Labrador he personally is taking the position of supporting this.


Le gouvernement s'appuie sur la Charte des droits et libertés pour affirmer que la liberté de religion sera évidemment garantie puisqu'elle est protégée par la Charte.

The government is using the Charter of Rights and Freedoms to say that of course religious freedoms will be protected because they are protected in the charter.


Mesdames et Messieurs, puisque la durée de mon discours frise l’impolitesse, je dirai brièvement que les thèmes de la Présidence comprennent également un débat sur la politique familiale et la situation démographique, et je serais heureux que la Hongrie puisse contribuer, sans provoquer de débats interinstitutionnels, à une prise de position claire et ferme de l’Union européenne en matière de ...[+++]

Ladies and gentlemen, since my time spent talking is beginning to border on impoliteness, I will mention only briefly that the topics of the Hungarian Presidency also include the discussion of family policy and the demographic situation, and I would be pleased if Hungary could, without provoking interinstitutional debates, contribute to the European Union forming a clear and firm position on the freedom of religion and taking action against the persecution of Christians, which is an important issue for the coming six months.


En tant que tel, il complétera et il sera défini proportionnellement et conformément aux autres libertés fondamentales qui existent déjà et qui sont garanties par le Traité: l’égalité entre les hommes et les femmes, le respect de l’orientation sexuelle et de la religion, la protection des droits de l’enfant et la liberté d’expre ...[+++]

As such it will supplement, and take shape in proportion to, and in accordance with, other fundamental freedoms that already exist and which are guaranteed by the treaty: gender equality, respect for sexual orientation and religious belief, protection of the rights of the child, and freedom of expression that is consistent with the protection of human dignity.


Puisque la liberté de religion est déjà entièrement protégée, quelles garanties le premier ministre prévoit-il éliminer?

Since religious freedom is already fully protected, what protections is the Prime Minister presently intending to remove?


Il a déclaré que la Charte des droits et libertés le protégeait puisque des garanties de liberté de religion et de parole y sont inscrites.

He said that he was protected by the Charter of Rights and Freedoms because it says in there that it guarantees him freedom of religion and freedom of speech.


Cependant, il appert évidemment que selon ce que la Cour suprême nous a dit, la liberté de religion n'est pas nécessairement garantie à plus ou moins long terme.

However, it appears, obviously, from what the Supreme Court has said, that freedom of religion is not necessarily guaranteed over the longer term.


Ce sera l’Union européenne, en tant qu’union d’États, qui devra rendre possible la participation. Mais ne confondons évidemment pas ni les prismes, ni les possibilités. N’apportons pas non plus de modifications institutionnelles à quelque chose qui a donné des garanties de sécuri, de prospérité, de liberté et de réussite économique à l’Europe.

The European Union, a fellowship of States, will be responsible for providing the means of participation, but let us not confuse points of view or possibilities, and let us not institutionally change something that has provided Europe with guarantees of security, prosperity, freedom and economic success.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté de religion sera évidemment garantie puisqu ->

Date index: 2024-09-03
w