Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "liberté chèrement acquise " (Frans → Engels) :

Ces libertés ont été chèrement acquises, au prix de milliers de vies humaines, durant la Première Guerre mondiale, la Seconde Guerre mondiale, la guerre de Corée et en Afghanistan.

These freedoms were hard fought and won at the cost of thousands of lives in World War I, World War II, the Korean War and Afghanistan.


Les dispositions antiterroristes adoptées par certains États membres, sous le couvert de la lutte contre le terrorisme, impliquent que l’UE doit maintenant vivre avec l’idée que l’une des conséquences de la menace terroriste est que les libertés, chèrement acquises et qui constituent la base des valeurs et des principes partagés de l’Union, sont mises à l’épreuve et bafouées.

The counter-terrorism provisions adopted by certain Member States, under the guise of the fight against terrorism, means that the EU must now face the reality that one of the effects of the terrorist threat is that the hard-won liberties, which underpin the shared values and principles of the Union, are being challenged and undermined.


Les dispositions antiterroristes adoptées par certains États membres, sous le couvert de la lutte contre le terrorisme, impliquent que l'UE doit maintenant vivre avec l'idée que l'une des conséquences de la menace terroriste est que les libertés, chèrement acquises et qui constituent la base des valeurs et des principes partagés de l'Union, sont mises à l'épreuve et bafouées.

The counter-terrorism provisions adopted by certain Member States, under the guise of the fight against terrorism, means that the EU must now face the reality that one of the effects of the terrorist threat is that the hard-won liberties, which underpin the shared values and principles of the Union, are being challenged and undermined.


Rien n'est négociable lorsque la sécurité de l'espace européen et de ses habitants est en jeu. La défense de la liberté que nous avons si chèrement acquise exige une détermination sans faille, des mesures fortes et coordonnées.

There can be no room for negotiation when it comes to the security of Europe’s territory or its people. Defending our dearly bought freedom demands unflagging determination and tough, coordinated measures.


En résumé, nous suggérons donc qu'en raison des difficultés inhérentes à la notion de « subrepticement », l'expression suivante soit ajoutée au paragraphe 162(1) du projet de loi à l'étude : « à son insu dans des circonstances pour lesquelles il existe une attente raisonnable de protection en matière de vie privée » (0915) Parce que, dans ce projet de loi, le principal moyen de défense fondé sur l'intérêt public est trop étroit et ouvre la porte à une interprétation capricieuse, pour préserver les libertés chèrement acquises et garanties par la Charte, les moyens de défense légitimes contre des p ...[+++]

Therefore, in summary, we suggest that because of difficulties with the notion of “surreptitious”, the following phrase should be added to proposed subsection 162(1): “without his/herknowledge in circumstances which give rise to that person’s reasonable expectation ofprivacy” (0915) Because in this bill the major defence of the public good is too narrow and open to capricious interpretation to preserve the charter's hard-won freedoms, legitimate defences against prosecution must be spelled out to include otherwise non-criminal artistic, scientific, educational, journalistic, literary, or religious activities.


Après tout, l'un des principaux objectifs de la plupart des terroristes, y compris Oussama ben Laden et compagnie, est de miner les libertés établies de longue date et chèrement acquises des sociétés libérales.

After all, one of the chief aims of most terrorists, including Osama bin Laden and his ilk, is to undermine the long-established, hard-won freedoms of liberal societies.


Après tout, l'un des principaux objectifs de la plupart des terroristes, y compris Oussama ben Laden et compagnie, est de miner les libertés établies de longue date et chèrement acquises des sociétés libérales.

After all, one of the chief aims of most terrorists, including Osama bin Laden and his ilk, is to undermine the long-established, hard-won freedoms of liberal societies.


La raison principale qui motivait le Parlement dans sa décision était de conscientiser la génération actuelle qui a eu la chance de vivre sans conflit majeur depuis plus d'un demi-siècle, sur le sens du devoir et de la liberté chèrement acquise par les militaires québécois et canadiens.

The main reason that motivated Parliament in its decision was to educate the present generation, which has been fortunate enough to live without any major conflict for more than half a century, on the sense of duty and the freedom dearly won by Quebec and Canadian military personnel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

liberté chèrement acquise ->

Date index: 2025-01-11
w