Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avon
Comté d'Avon
Match chèrement disputé
Rivière Avon

Traduction de «avons si chèrement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

and after having had the foregoing read aloud to us,we have signed the present instrument




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sauf que chaque fois que les États-Unis négocient un accord de libre-échange avec un autre pays, soit de l'ASEAN, soit des Antilles, soit de la zone de libre-échange des Amériques, ils restreignent l'accès à leur marché, que nous avons déjà chèrement payé.

But every time the United States sits down at the table with somebody to negotiate a free trade agreement, whether it be with ASEAN, in the Caribbean, or the Free Trade Area of the Americas, they're diluting our access, which we've already bought and paid for.


Nous avons été très déçus lorsque le gouvernement, dans sa grande sagesse, a décidé de se débarrasser de l'accord de Kelowna, décision qu'il a payé chèrement.

We were quite disappointed when the government, in its wisdom, made the decision to get rid of the Kelowna accord, at a great cost.


Nous avons le devoir de veiller à ce que, lorsque le gouvernement dépense l'argent chèrement gagné des contribuables canadiens, il le fasse dans la transparence et de manière conforme aux priorités des Canadiens.

It is our job to make sure that when the government spends Canadians' hard-earned tax dollars, it is done with respect, transparency and in a way that reflects the priorities of Canadians.


Rien n'est négociable lorsque la sécurité de l'espace européen et de ses habitants est en jeu. La défense de la liberté que nous avons si chèrement acquise exige une détermination sans faille, des mesures fortes et coordonnées.

There can be no room for negotiation when it comes to the security of Europe’s territory or its people. Defending our dearly bought freedom demands unflagging determination and tough, coordinated measures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette mesure leur permettra de conserver une plus grande partie de l'argent qu'ils ont si chèrement gagné et c'est la raison pour laquelle nous avons proposé des mesures comme le compte d'épargne libre d'impôt.

This will let them keep more of their hard-earned money and that is why we have proposed such measures as a tax free savings account.


À quoi je réponds ceci: chaque cycle qui prend fin signifie que nous avons saisi l’opportunité non seulement d’échanger des idées - c’est capital pour nos partenaires ne souhaitant pas se faire sermonner -, mais surtout d’expliquer comment nous avons, dans notre Union européenne, grâce à une expérience chèrement acquise, adapté la législation et les pratiques administratives afin de respecter les droits fondamentaux et comment nous escomptons de nos partenaires une démarche similaire.

My answer to that is as follows: as each round is completed, so another opportunity has been taken not only to exchange ideas – so important to our dialogue partners who do not wish to be preached to – but above all, for us, also to explain from our own hard-won experience how we, in the European Union, have adapted legislation and administrative practices in order to respect fundamental rights and how we expect our partners to take a similar path.


- Monsieur le Président, nous avons voté pour cette proposition uniquement afin que la population de la Yougoslavie, qui a chèrement payé pour les crimes de son dictateur Milosevic, en subissant les bombardements de l'OTAN ainsi que le boycott qui lui à été imposé par la suite, ne continue pas à payer.

– (FR) Mr President, we voted in favour of this proposal solely so that the people of Yugoslavia, who have paid dearly for the crimes committed by its dictator, Milosevic, by suffering the NATO bombings and the subsequent boycott imposed on them, do not keep paying.


Quand on ferme des lits d'hôpitaux, que l'on réduit les sommes accordées à l'éducation de nos enfants, est-ce que l'on va fermer les yeux sur les activités de criminels qui abusent des libertés que nous avons si chèrement gagnées et préservées?

At a time when hospital beds are being closed, when funding for our children's education is being cut, are we going to close our eyes to the activities of criminals who are abusing the freedoms we have so dearly won and fought to preserve?




D'autres ont cherché : comté d'avon     match chèrement disputé     rivière avon     avons si chèrement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons si chèrement ->

Date index: 2022-05-01
w