Selon le libellé actuel du projet de loi C-54, la personne qui a été désignée comme un accusé à haut risque en vertu de cette disposition serait autorisée à sortir de l'hôpital et à s'absenter pour les besoins de son traitement ou pour d'autres raisons médicales, à la discrétion de la personne responsable de l'hôpital.
As Bill C-54 is now written, the person who has been designated as a high-risk accused under this provision would be allowed to be discharged from the hospital and absent from the hospital for any purpose relating to treatment or for other medical reasons at the discretion of the person who is in charge of the hospital.