Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "levé les préoccupations légitimes exprimées " (Frans → Engels) :

Dans ce rapport, elle examinera si les préoccupations qu'elle a exprimées concernant l'État de droit et l’indépendance de l'appareil judiciaire ont été levées et si le contrôle démocratique et l’équilibre ont été rétablis.

In this report, it will look at whether the concerns it expresses regarding the rule of law and the independence of the judiciary have been addressed and whether the democratic checks and balances have been restored.


Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


Ces chiffres illustrent l'impasse dans laquelle se trouve actuellement la prise de décision dans l'Union concernant les OGM et l'absence de réponse aux préoccupations légitimes exprimées par les agriculteurs et les consommateurs.

These figures illustrate the current deadlock surrounding the decision-making on GMOs in the EU and the lack of answers to genuine concerns expressed by farmers and consumers.


L’expérience dans l’application du système, les recommandations des experts et les préoccupations légitimement exprimées par des institutions et certains opérateurs nous enjoignent à aborder certaines questions.

Experience of applying the system, recommendations from experts and the concerns legitimately expressed by institutions and some operators advise us to tackle certain issues.


Le compromis dégagé parvient à un excellent équilibre, en protégeant pleinement nos objectifs initiaux tout en fournissant une réponse appropriée aux préoccupations légitimes exprimées lors du processus d’adoption.

The compromise reached establishes an excellent balance, fully protecting our initial objectives and at the same time providing an appropriate response to the legitimate concerns expressed during the adoption process.


Le compromis dégagé parvient à un excellent équilibre, en protégeant pleinement nos objectifs initiaux tout en fournissant une réponse appropriée aux préoccupations légitimes exprimées lors du processus d’adoption.

The compromise reached establishes an excellent balance, fully protecting our initial objectives and at the same time providing an appropriate response to the legitimate concerns expressed during the adoption process.


Les protocoles relatifs aux services d’intérêt général et au marché intérieur et à la concurrence, tous deux proposés par la Commission, garantissent un fonctionnement équitable et sans distorsion du marché unique, tout en respectant les préoccupations légitimes exprimées par certains États membres.

The protocols on services of general interest and on the internal market and competition, both proposed by the Commission, guarantee a fair and undistorted functioning of the single market, while respecting legitimate concerns expressed by some Member States.


Dans ce rapport, elle examinera si les préoccupations qu'elle a exprimées concernant l'État de droit et l’indépendance de l'appareil judiciaire ont été levées et si le contrôle démocratique et l’équilibre ont été rétablis.

In this report, it will look at whether the concerns it expresses regarding the rule of law and the independence of the judiciary have been addressed and whether the democratic checks and balances have been restored.


Cette décision est la quatorzième décision d'interdiction d'une concentration prise par la Commission depuis 1990, sur un total de plus de 1 500 opérations notifiées à des fins d'autorisation au cours des dix dernières années; il s'agit de toute évidence d'une décision prise en dernier ressort, lorsque les sociétés n'ont pas, ou pas suffisamment, levé les préoccupations légitimes exprimées par la Commission au sujet de la création ou du renforcement de positions dominantes.

This is only the 14 time the Commission prohibits a merger since 1990, of a total of over 1,500 cases notified for regulatory clearance in the past 10 years, and clearly this a decision of the last resort when the companies did not or insufficiently addressed the Commission's legitimate concerns about creation or strengthening of dominant positions.


Le recours à des actions en justice et le manque de respect pour les droits légitimes des États ne répondront pas aux préoccupations exprimées par la population des différents pays et risquent très probablement d'aboutir à un renforcement de la controverse et de la polarisation.

Resorting to legal challenges or showing disrespect for the legitimate rights of governments is not going to solve the public concerns expressed in different countries, and would most likely lead to more controversy and polarisation.


w