Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs soucis soient minimisés " (Frans → Engels) :

Cela dit, malheureusement — comme l'illustre un sondage effectué en 2010 auprès de 1 400 jeunes dans l'ensemble du Canada — même si les jeunes comprennent généralement la santé mentale et emploient des mots et termes désignant des concepts précis, la moitié d'entre eux ont affirmé qu'ils ne demanderaient pas de l'aide parce qu'ils ne voulaient pas être rejetés ou incompris par leurs amis, qu'ils ne voulaient pas être un fardeau, qu'ils ne voulaient pas que leurs soucis soient minimisés et qu'ils ne faisaient pas confiance aux gens dans leur entourage.

However, unfortunately, we are finding — and we did a survey in 2010 with 1,400 responses from kids around Canada — that while a large number of them understood mental health and a lot of words and concepts used, half of them said they would not seek help because they did not want to feel socially rejected or misunderstood, they had a fear of being a burden, they did not want their concerns minimized and they felt they could not trust the people around them.


Par conséquent, pour améliorer les conditions qui règnent dans les zones côtières, nous devons veiller, d'une part, à ce que les politiques communautaires qui affectent le littoral soient conçues dans un souci de cohérence à l'échelon européen et, d'autre part, à ce que leur planification et leur aménagement intégrés au niveau local en permettent l'application avec le même souci.

Thus, to improve the conditions in the coastal zones, we must ensure both that Community policies affecting the coastal zone are coherently conceived at the EU level and also that these policies are applied coherently through integrated planning and management at the local level.


La solution que je propose consiste à créer un système qui accordera davantage de droits aux employés et à leurs représentants et qui apportera une aide professionnelle pour que les risques de conflit soient minimisés.

My own solution to that is to create a system where you give greater rights to the employees and their representatives and you add professional assistance so the chances of getting into disputes are minimal.


Les nouveaux trains Crossrail seront construits dans un souci de minimisation du poids et d’utilisation de systèmes intelligents embarqués de gestion de l’énergie.

The new Crossrail trains will be built with an emphasis on minimising weight and use of intelligent on-train energy management systems.


constate que les zones rurales, y compris les régions ultrapériphériques et de montagne, sont davantage exposées au changement climatique réel ou potentiel, ce qui les rend moins attrayantes et plus exposées au vieillissement et au déclin de leur population; reconnaît qu'il faut permettre à l'agriculture de s'adapter pour faire face à des circonstances changeantes en faisant appel à toutes les solutions technologiques à sa disposition, afin que les terres agricoles soient exploitées dans un plus grand souci de leur v ...[+++]

Notes that rural areas, including outermost and mountainous regions, are more exposed to actual and potential climate change, which makes them less attractive and more susceptible to aging populations and depopulation; recognises that agriculture must be allowed to adapt to meet changing circumstances using all available technological solutions to ensure that farmland is used more sustainably.


Je note un sujet en particulier sur lequel nous devrons continuer à travailler : quelles dispositions prévoir pour que les pics de crises soient gérés le plus efficacement, voire soient évités dans un souci commun de limiter l'impact économique négatif pour la filière agricole et d'utiliser au mieux les budgets publics.

I stress a particular point on which we must continue to work: what provisions should be introduced to be able to manage the worst crises in the most efficient way, or, better, to prevent these crises from arising in the first place, and, in our common interest, to limit the negative economic impact for the farming sector and to use public funds in the best way.


les rejets de SPFO dans l’environnement soient minimisés par l’utilisation des meilleures techniques disponibles.

releases of PFOS into the environment have been minimised, by applying best available techniques.


permettre de garantir que les zones accessibles aux voyageurs au cours de l'exploitation normale des lignes soient situées à une distance suffisante des voies parcourues par les trains à grande vitesse ou isolées de celles-ci pour minimiser le risque pour les voyageurs, et soient dotées des accès nécessaires pour l'évacuation des voyageurs, en particulier dans le cas de gares souterraines,

ensure that the areas accessible to passengers in the course of normal line operation are located away from the tracks carrying trains at high-speed, or are suitably segregated from those tracks, to minimise the risk to the passengers, and are provided with the necessary access ways to evacuate passengers, in underground stations in particular,


En ce qui concerne les peines privatives de liberté, les mécanismes d'application et d'exécution des peines doivent être inspirés du souci constant de réaliser un équilibre entre la demande des autorités répressives que les peines prononcées soient effectivement exécutées et l'intérêt des condamnés, mais aussi de la société tout entière, à ce qu'elles le soient dans des conditions qui garantissent au mieux la réintégration sociale.

The mechanisms for applying and enforcing custodial sentences must be inspired by the constant concern to strike a balance between the demand from the enforcement authorities that sentences that are passed should actually be enforced and the interest for both sentenced persons and society at large in having them enforced in such a way as to best ensure social rehabilitation.


Dans le souci de minimiser l'incidence de ces exigences sur les fabricants, l'approche envisagée est une approche progressive, assortie de longues périodes de transition avant l'entrée en vigueur de chaque niveau de rendement minimal.

To minimise the impact on manufactures, a phased approach is proposed, associated with long transition periods before the entry into force of each level of minimum efficiency requirements.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs soucis soient minimisés ->

Date index: 2025-10-13
w