Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «leurs racines dans une profonde tradition chrétienne » (Français → Anglais) :

Ma question est la suivante: comment pouvons-nous avancer nos postulats sur l’égalité, l’équité et la justice, qui prennent leurs racines dans une profonde tradition chrétienne ou humaniste, en Europe, et attendre d’autres cultures ayant d’autres religions ou croyances, ou dénuées de croyances, qu’elles comprennent précisément ce que nous disons, sans paraître leur bourrer le crâne d’idées néocolonialistes?

My question is this. How can we take our presumptions about equality and fairness and justice, born of a deep Christian or humanist tradition, in Europe, and expect other cultures with other religions or beliefs, or with a lack of beliefs, to understand exactly what we are saying, without appearing to be ramming neo-colonial ideas down their throats?


Séparer notre religion de notre culture serait porter gravement atteinte à notre identité parce que la culture vivante du Canada, culture populaire, quotidienne aussi bien que littéraire ou artistique, demeure profondément marquée par la tradition chrétienne, catholique et protestante.

To separate our religion from our culture would be to seriously compromise our identity, because the living culture of Canada, both its popular everyday culture and its literary and artistic culture, is still deeply marked by Christian tradition, both Protestant and Catholic.


Croyez-vous que le gouvernement fédéral devrait se pencher dès maintenant sur une stratégie fiscale à court terme et à long terme pour inciter certains de ces diplômés à rester au Canada jusqu'à ce que leurs racines soient assez profondes ici pour qu'ils n'envisagent plus sérieusement de déménager aux États-Unis?

Do you think the federal government right now should be working on a short-term and a long-term strategy dealing with tax incentives to keep some of these graduates in Canada so that they can set their roots down firmly enough that the option of moving to the States is not something they would realistically consider?


En tant que Polonais, pays à la tradition chrétienne profondément enracinée, pays de respect également où nombre de communautés religieuses coexistent, je voudrais exprimer toute ma solidarité à l’égard des familles des victimes.

As a Member from Poland, a country with a deep-rooted Christian tradition and a country with a long tradition of respect where many religious communities coexist, I would like to express solidarity with the families of the victims.


En outre, il faut une fois encore fait état de doutes majeurs concernant le contexte culturel du pays lui-même, qui est étroitement lié aux traditions islamiques, bien éloignées des racines chrétiennes catholiques de l’Europe.

In addition, major doubts must once again be raised over the cultural background of the country itself, which is closely tied to Islamic traditions – a long way from Europe’s Catholic Christian roots.


J’espère et souhaite personnellement que mon gouvernement endossera ce rôle - le gouvernement italien, qui représente un pays dont les racines historiques remontent jusqu’aux origines de la grande tradition chrétienne et européenne d’opposition et de résistance à l’invasion islamique, résistance qui se résume en un seul mot: Lépante.

I personally hope and wish that it will be my government that does so, the Government of Italy, a country that has historical roots that go all the way back to that great tradition of European and Christian opposition and resistance to the Islamic invasion, which is summed up in a single word: Lepanto.


Les ministres du culte de diverses confessions religieuses, autorisés par leur province à célébrer des mariages qui bénéficient d'une reconnaissance légale, se trouvent de nos jours à présider à des cérémonies qui ont la forme du mariage selon la tradition chrétienne ou selon d'autres traditions religieuses, mais pas la substance. ...[+++]

Clergy of various faith traditions, licensed by their provinces to conduct wedding ceremonies that are legally recognized, now find themselves conducting ceremonies that have the form of Christian or other faith weddings but not the substance.


À bien des égards, elle découle d'une tradition chrétienne de droits de la personne et de respect des droits des gens de vivre et de pratiquer les croyances qui leur tiennent à coeur.

In many respects it comes out of a Christian tradition of human rights and respecting people's rights to live and practice beliefs that they hold dear to them.


Pour de nombreux citoyens, manger ce n'est pas seulement se nourrir, c'est bien plus : c'est un choix conscient, lié à la qualité de la vie, un acte qui trouve ses racines les plus profondes dans les traditions culturelles et culinaires régionales.

For many citizens, eating is not just nourishment, it is much more: a conscious choice, linked to quality of life, an act deeply rooted in the cultural and culinary traditions of the regions.


Il faut donc prendre cela beaucoup plus au sérieux parce que ce mouvement ne se limite plus à la communauté immigrante, qui est facile à identifier, mais plonge ses racines beaucoup plus profondément dans le milieu des immigrants de la deuxième génération, ainsi que dans le milieu carcéral converti à l'Islam, un milieu dont les membres apportent au mouvement terroriste toutes leurs spécialités, pourrait-on dire, de criminels, représentant ainsi une menace beaucoup plus sér ...[+++]

It is, therefore, to be taken much more seriously because its basis is no longer an immigrant community, which essentially is identifiable, but a much more embedded community of second-generation people, also converts to Islam from the prison who are bringing prisoner skills, so to speak, to the terrorist effort and composing a much more serious threat.


w