Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs quotas seront supprimés " (Frans → Engels) :

Outre le processus de restructuration, le chômage devrait être affecté par la réforme des finances publiques, qui prévoit que 2% des emplois du secteur public seront supprimés chaque année pendant la période 2004-2006.

In addition to the restructuring process, unemployment is likely to be affected by public finance reform, according to which 2 per cent of public sector jobs are to be lost annually over the period 2004-2006.


Élimination des droits de douane: les droits de douane sur plus de 90 % des exportations de l'UE vers le Japon seront supprimés dès l'entrée en vigueur du partenariat économique.

Elimination of customs duties – tariffs on more than 90% of the EU's exports to Japan will be eliminated at entry into force of the economic partnership.


Nous essayons de voir si nous allons modifier la clef traditionnelle de répartition, si nous allons créer un mécanisme pour l'inclusion de nouveaux membres au cas où de nouveaux stocks seraient gérés par l'OPANO ou si nous allons examiner le cas de certaines parties qui possèdent des quotas mais n'ont pas pêché dans la zone réglementée et décider que, s'ils n'ont pas pêché là depuis de très longues années, leurs quotas seront supprimés et attribués à d'autres membres.

We're trying to look at whether we're going to redistribute the traditional quota key, whether we'll set up a mechanism for including new members if there would be new stocks to be managed by NAFO, or whether we will look at some parties who have quotas but haven't fished in the regulatory area and decide that if they haven't fished for many, many years, those quotas will be removed and reallocated to other members.


Les quotas de sucre seront supprimés en 2017, tout en renforçant l'organisation du secteur sur la base de contrats et d'accords interprofessionnels obligatoires.

Sugar quotas will be abolished by 2017, and the organisation of the sugar sector will be strengthened on the basis of contracts and mandatory interprofessional agreements.


Les quotas seront placés dans la réserve de stabilité du marché – c-à-d déduits des futurs volumes mis aux enchères – en fonction du «nombre total de quotas en circulation».

Allowances are placed in the market stability reserve – i.e. deducted from future auction volumes – according to the "total number of allowances in circulation".


Les volumes ainsi arrêtés et les produits par lesquels les quotas seront mis aux enchères seront énumérés dans une annexe du présent règlement.

The volumes so determined, as well as the auctioned products through which they are to be auctioned, will be listed in an Annex to this Regulation.


Créé par la Commission européenne, le groupe a pour mandat d’examiner l’avenir à moyen et long terme de ce secteur, notamment dans la perspective de l’abandon progressif du système des quotas laitiers, qui seront supprimés en avril 2015.

The HLG was established by the European Commission to look into the medium and long-term future of the dairy sector, particularly in view of the phase-out of milk quotas, which will be concluded in April 2015.


Ces pays n'auront pas un meilleur accès à nos marchés parce que les quotas seront supprimés, et il finiront par perdre leur part de marché au Canada au lieu de l'accroître.

They are not going to get greater access to our markets because quotas are going to come off all the countries, and these poor people are going to lose their market in Canada and not get market in Canada.


En revanche, l'absence d'un accord sur les quotas d'émissions à allouer aux secteurs participant à l'échange dans chaque État membre nécessitera l'établissement de lignes directrices détaillées et strictes pour définir la façon dont les quotas seront alloués aux secteurs et entreprises individuels, ainsi qu'un examen approfondi de chaque cas.

On the contrary, lack of agreement on what quantity of emissions should be allocated to the trading sectors in each Member State will require detailed and tight guidelines on how allocations are made to individual sectors and companies, and close scrutiny of every single case.


Les quotas pour cette catégorie de produits seront supprimés à partir du 1er juillet 1988.

Quotas for this category of products will be abolished from 1 July 1988.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs quotas seront supprimés ->

Date index: 2023-05-11
w