Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
51

Vertaling van "leurs pertes elles seraient plutôt " (Frans → Engels) :

Bien sûr, il prévoit un processus d'arbitrage, mais les pénalités imposées ne seraient pas remises aux expéditeurs pour les dédommager de leurs pertes; elles seraient plutôt remises au gouvernement.

Certainly it would give an arbitration process, but any penalties garnered from that would not go back to the shippers to compensate them for their losses and their costs; they would go to the government.


D'après les questions qu'elles nous posent, elles seraient plutôt sans ressources.

Based on the questions posed to us, they would tend to be people who do not have the resources.


11". présence de substances dangereuses": la présence réelle ou anticipée de substances dangereuses dans l'établissement, ou la présence de substances dangereuses dont on suppose qu'elles seraient produites en cas de perte de contrôle d'un processus chimique, dans des quantités égales ou supérieures aux seuils fixés dans les parties 1 et 2 de l'annexe I;

11. ‘presence of dangerous substances’ means the actual or anticipated presence of dangerous substances in the establishment, or the presence of dangerous substances which it is believed may be generated during loss of control of an industrial chemical process, in quantities equal to or in excess of the thresholds set out in Parts 1 and 2 of Annex I.


11". présence de substances dangereuses": la présence réelle ou anticipée de substances dangereuses dans l'établissement, ou la présence de substances dangereuses dont on suppose qu'elles seraient produites en cas de perte de contrôle d'un processus chimique ou à la suite d'un autre incident grave dans une aire de stockage ou dans une installation, dans des quantités égales ou supérieures aux seuils fixés dans les parties 1 et 2 de ...[+++]

11. ‘presence of dangerous substances’ means the actual or anticipated presence of dangerous substances in the establishment, or the presence of dangerous substances which it is believed may be generated during loss of control of an industrial chemical process, or during another severe incident within a storage facility or installation in quantities equal to or in excess of the thresholds set out in Parts 1 and 2 of Annex I.


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus da ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


Elles refont surface chaque année. Mais si on regarde de plus près la situation actuelle, on s’aperçoit rapidement que l’Union économique et monétaire ne manque pas de procédures de coordination: elles seraient plutôt trop nombreuses que pas assez nombreuses. Par exemple, les orientations de la politique économique - dont nous débattons aujourd’hui - et la procédure de suivi de la politique budgétaire, pour n’en citer que deux. Ce qui compte le plus da ...[+++]

What matters most of all in practice is that these procedures be applied consistently and effectively, and, by presenting its country-specific recommendations, the Commission has taken the first step to this end.


À propos de vos questions concernant le troisième cadre communautaire d’appui, les premières avances ont été signées et, si je ne me trompe pas, elles représentent environ 10 %, et pour ce qui concerne le dénombrement des emplois pour le deuxième cadre communautaire d’appui, je ne dirais pas qu’il est possible de fournir des données chiffrées, puisque celles-ci seraient plutôt fictives.

In reply to your questions on the third Community Support Framework, the first prepayments have been signed, accounting, if I am not mistaken, for approximately 10%, and as for counting jobs for the second Community Support Framework, I do not think we could supply actual figures, because they would probably be fictitious, by which I mean that there are the direct jobs created under the Greek programmes, the stages, and the indirect jobs created by training and the impact of local development funds, either in the public sector or in the private sector following training.


S'il devait y avoir des pertes, elles seraient assumées par le Trésor fédéral, de sorte que les producteurs ne perdraient rien.

Were there to be any losses they would be assumed by the federal government and therefore there would be no losses to producers.


[51] Elles seraient plutôt placées au bas de l’ordre de priorité et examinées de nouveau lorsqu’elles parviendraient au sommet de cet ordre.

[51] Instead, they were placed at the bottom of the order of precedence and considered again when they reached the top.


Ces lignes directrices n'auraient rien à voir avec la fréquence à laquelle les parents voient les enfants; elles seraient plutôt fondées sur le niveau de vie que les parents sont en mesure de procurer à leurs enfants.

This would not be determined by how often the parents see the children but by the standard of living the parents are able to provide for the children.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs pertes elles seraient plutôt ->

Date index: 2025-04-18
w