Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs parties prenantes devraient étudier " (Frans → Engels) :

La transparence et le partage d’informations avec toutes les parties prenantes devraient être au cœur du partenariat mondial, lequel devrait souligner l'importance, pour tous les citoyens et les parties intéressées, d'un cadre solide garantissant le suivi, le respect de l'obligation de rendre des comptes et les contrôles à tous les niveaux et favoriser le retour d’informations et l’apprentissage.

Transparency and information sharing for all stakeholders should be at the heart of the global partnership, which should underline the importance of strong monitoring, accountability and review at all levels for all citizens and stakeholders and should promote feedback and learning.


- Les autres parties prenantes devraient être engagées dans un dialogue ouvert et constructif en vue de soutenir une société de la connaissance innovante.

- Other stakeholders should be engaged in open and constructive dialogue in support of an innovative knowledge society.


Les institutions de l’Union et leurs parties prenantes devraient organiser chaque année une journée de célébration destinée à promouvoir la réussite et la cohésion des communautés des villages et des petites villes.

The EU institutions and their stakeholders should organise an annual celebratory day, to promote successful, cohesive village and small-town communities.


Le développement d'outils d'information et la mobilisation des parties prenantes devraient ouvrir la voie à d'autres initiatives en matière de sensibilisation et de formation ciblée.

The development of information tools and the mobilisation of relevant stakeholders should pave the way for further initiatives regarding awareness-raising and targeted training.


Cela impliquerait un changement des pratiques entre les contreparties centrales et les banques centrales, que ces dernières et leurs parties prenantes devraient étudier attentivement.

This would involve a change in practice between CCPs and central banks which central banks and their stakeholders would need to consider carefully.


Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!

Even if better medicines for children are not yet a reality, it should be the ambition of all stakeholders involved that this piece of legislation will be for the greater good of children, so that in the 2017 report, the discussion will focus not on whether a question mark should be added to the title of the report, but on whether it should be an exclamation mark instead!


Le développement d'outils d'information et la mobilisation des parties prenantes devraient ouvrir la voie à d'autres initiatives en matière de sensibilisation et de formation ciblée.

The development of information tools and the mobilisation of relevant stakeholders should pave the way for further initiatives regarding awareness-raising and targeted training.


Elles en ont l'obligation vis-à-vis de leurs « parties prenantes »: les étudiants qu'elles forment, les autorités publiques qui les financent, le marché du travail qui utilise les qualifications et les compétences transmises par elles et la société dans son ensemble, pour qui elles remplissent des fonctions importantes liées à la vie économique et sociale.

They have a duty to their "stakeholders": the students they train, the public authorities that provide their funding, the labour market which uses the qualifications and skills they transmit and society as a whole, for whom they fulfil important functions related to economic and social life.


Elles en ont l'obligation vis-à-vis de leurs « parties prenantes »: les étudiants qu'elles forment, les autorités publiques qui les financent, le marché du travail qui utilise les qualifications et les compétences transmises par elles et la société dans son ensemble, pour qui elles remplissent des fonctions importantes liées à la vie économique et sociale.

They have a duty to their "stakeholders": the students they train, the public authorities that provide their funding, the labour market which uses the qualifications and skills they transmit and society as a whole, for whom they fulfil important functions related to economic and social life.


La définition plus précise des objectifs et des stratégies ainsi que la participation accrue des parties prenantes devraient permettre aux OIP de tirer meilleur parti et d'influer sur les efforts déployés par les autres acteurs internationaux en faveur d'initiatives transversales relatives aux produits de base.

With better objectives, strategies, and stakeholder participation, the ICBs should be able to draw more effectively on, and influence, the efforts of other international actors working on cross-cutting commodity initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs parties prenantes devraient étudier ->

Date index: 2024-06-08
w