Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dernières et leurs parties prenantes devraient étudier " (Frans → Engels) :

Cela impliquerait un changement des pratiques entre les contreparties centrales et les banques centrales, que ces dernières et leurs parties prenantes devraient étudier attentivement.

This would involve a change in practice between CCPs and central banks which central banks and their stakeholders would need to consider carefully.


39. demande aux établissements d'enseignement supérieur, aux administrations publiques, aux partenaires sociaux et aux entreprises de poursuivre le dialogue pour faciliter et améliorer l'employabilité des étudiants; souligne, à cet égard, la nécessité de recentrer le débat sur le potentiel inexploité de l'enseignement supérieur pour stimuler la croissance et l'emploi; demande aux pays membres de l'espace européen de l'enseignement supérieur et aux établissements d'enseignement supérieur d'améliorer leur coopération afin de garantir la qualité des stages et des formations d'apprenti et de renforcer la mobilité dans ce domaine; insiste sur le fai ...[+++]

39. Calls on HEIs, public administrations, social partners and enterprises to lead an ongoing dialogue facilitating and enhancing employability; stresses, in this regard, the need to focus the discussion on the unused potential of higher education in terms of stimulating growth and employment; calls on EHEA countries and HEIs to enhance cooperation in order to ensure quality traineeships and apprenticeships and to strengthen mobility in this context; stresses that stakeholders should cooperate better to raise initial qualifications and renew a skilled workforce, as well as to improve the provision, accessibility and quality of guidanc ...[+++]


39. demande aux établissements d'enseignement supérieur, aux administrations publiques, aux partenaires sociaux et aux entreprises de poursuivre le dialogue pour faciliter et améliorer l'employabilité des étudiants; souligne, à cet égard, la nécessité de recentrer le débat sur le potentiel inexploité de l'enseignement supérieur pour stimuler la croissance et l'emploi; demande aux pays membres de l'espace européen de l'enseignement supérieur et aux établissements d'enseignement supérieur d'améliorer leur coopération afin de garantir la qualité des stages et des formations d'apprenti et de renforcer la mobilité dans ce domaine; insiste sur le fai ...[+++]

39. Calls on HEIs, public administrations, social partners and enterprises to lead an ongoing dialogue facilitating and enhancing employability; stresses, in this regard, the need to focus the discussion on the unused potential of higher education in terms of stimulating growth and employment; calls on EHEA countries and HEIs to enhance cooperation in order to ensure quality traineeships and apprenticeships and to strengthen mobility in this context; stresses that stakeholders should cooperate better to raise initial qualifications and renew a skilled workforce, as well as to improve the provision, accessibility and quality of guidanc ...[+++]


5. souligne que les parties prenantes devraient être consultées dans le processus de réalisation des études d'impact et que les projets de ces études devraient être soumis à commentaires avant que le document final ne soit publié;

5. Stresses that stakeholders should be consulted in the process of drawing up IAs and that draft IAs should be made available for comment before the final document is published;


Même si de meilleurs médicaments pour les enfants ne sont pas encore une réalité, toutes les parties prenantes devraient avoir pour ambition que cet acte législatif serve l’intérêt suprême des enfants, de sorte qu’en 2017 personne ne se demande plus si le titre du rapport devrait être suivi d’un point d’interrogation, mais bien s’il ne mériterait pas plutôt un point d’exclamation!

Even if better medicines for children are not yet a reality, it should be the ambition of all stakeholders involved that this piece of legislation will be for the greater good of children, so that in the 2017 report, the discussion will focus not on whether a question mark should be added to the title of the report, but on whether it should be an exclamation mark instead!


11. souligne que les citoyens, les ONG, les organisations commerciales et les autres parties prenantes devraient être impliquées dans la préparation des PGUD et que ces travaux devraient être accessibles au public; estime, de plus, qu'il est également essentiel de mener une évaluation régulière des progrès réalisés et d'en diffuser les résultats;

11. Stresses that citizens, NGOs, business organisations and other stakeholders should be involved in the preparation of the SUMPs, which should be made available to the public; considers, furthermore, that regular evaluation of progress made and dissemination of the results of such evaluations are also essential;


11. souligne que les citoyens, les ONG, les organisations commerciales et les autres parties prenantes devraient être impliquées dans la préparation des PGUD et que ces travaux devraient être accessibles au public; estime, de plus, qu'il est également essentiel de mener une évaluation régulière des progrès réalisés et d'en diffuser les résultats;

11. Stresses that citizens, NGOs, business organisations and other stakeholders should be involved in the preparation of the SUMPs, which should be made available to the public; considers, furthermore, that regular evaluation of progress made and dissemination of the results of such evaluations are also essential;


Le développement d'outils d'information et la mobilisation des parties prenantes devraient ouvrir la voie à d'autres initiatives en matière de sensibilisation et de formation ciblée.

The development of information tools and the mobilisation of relevant stakeholders should pave the way for further initiatives regarding awareness-raising and targeted training.


Elles en ont l'obligation vis-à-vis de leurs « parties prenantes »: les étudiants qu'elles forment, les autorités publiques qui les financent, le marché du travail qui utilise les qualifications et les compétences transmises par elles et la société dans son ensemble, pour qui elles remplissent des fonctions importantes liées à la vie économique et sociale.

They have a duty to their "stakeholders": the students they train, the public authorities that provide their funding, the labour market which uses the qualifications and skills they transmit and society as a whole, for whom they fulfil important functions related to economic and social life.


La définition plus précise des objectifs et des stratégies ainsi que la participation accrue des parties prenantes devraient permettre aux OIP de tirer meilleur parti et d'influer sur les efforts déployés par les autres acteurs internationaux en faveur d'initiatives transversales relatives aux produits de base.

With better objectives, strategies, and stakeholder participation, the ICBs should be able to draw more effectively on, and influence, the efforts of other international actors working on cross-cutting commodity initiatives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières et leurs parties prenantes devraient étudier ->

Date index: 2023-07-13
w