Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs opinions étaient plutôt divergentes " (Frans → Engels) :

Je sais que, lorsqu'il s'occupait de l'environnement, ses opinions étaient plutôt tranchées, et ce, même si les émissions de gaz à effet de serre ont augmenté de 30 % pendant que son parti était au pouvoir.

I know he was quite adamant on the environment file, despite increasing greenhouse gases under his party's leadership by some 30%.


Sans vouloir offenser cette confrérie, mais ils nous sont arrivés avec quelques opinions plutôt divergentes.

No offence to that genre, but we did get some opinions that differed from each other.


Il est vrai que dans un autre dossier, nos opinions étaient plus divergentes.

He came back with better feelings about me. It is true that on another matter, our opinions were more divergent.


Les opinions sont très divergentes et toutes les positions, du rejet général et fondamental de toute augmentation des quotas jusqu’à et y compris une augmentation de 5 %, étaient représentées.

There are widely differing opinions and all positions, from the general and fundamental rejection of any increase in quotas up to and including a 5% increase, were represented.


Je signalerai que, dans le cas du règlement sur la période de service de vol des pilotes, il a fallu de nombreuses années pour le faire adopter parce que les opinions étaient très divergentes.

Now, with respect to the pilot flight and duty time regulations, it took many years to get them passed because there were very divergent views.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons en Europe des opinions très divergentes sur la guerre en Irak, mais le désastre qui se produit dans ce pays et dont nous pouvons tous voir les images confirme malheureusement que les craintes exprimées par nombre d’entre nous étaient fondées.

– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we in Europe have had very divergent opinions on the war in Iraq, but the disaster in that country, which is there for all to see, has unfortunately confirmed that the fears that many of us expressed were well founded.


Le sénateur Graham: J'ai trouvé que tous les témoins étaient très intéressants et que leurs opinions étaient plutôt divergentes.

Senator Graham: I thought all the witnesses were very interesting and rather divergent in their views.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs opinions étaient plutôt divergentes ->

Date index: 2021-02-26
w