(23) Il conviendrait que toute entreprise de réassurance détienne, en représentation de ses provisions techniques et de ses réserves d'équilibrage , des actifs qui tiennent compte du type d'opérations q
u'elle effectue, et notamment de la nature, du montant et de la durée des indemnisations attendues, de manière à garantir la suffisance, la liquidité, la sécurité, la qualité, le rendement et la congruence de ses placements, qu'elle doit veiller à diversifier et à répartir de manière adéquate, afin de pouvoir réagir convenablement aux fluctuations de la situation économique liées, en particulier
, à l'évolution des ...[+++]marchés financiers et immobiliers ou à des catastrophes majeures.(23) The reinsurance undertaking should have assets to cover technical provisions and equalisation reserves which should take account of the type of business carried out by a reinsurance undertaking, in particular the nature, amount and duration of the expected claims payments,
in such a way as to secure sufficiency, liquidity, security, quality
, profitability and matching of its investments, which the undertaking should ensure are diversified and adequately spread and which gives the undertaking the possibility of responding adequate
...[+++]ly to changing economic circumstances, in particular developments in the financial markets and real estate markets or major catastrophic events.