Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CDA
CVR
Cantal
Commission Rettig
Commission Vérité et Réconciliation
Commission pour la vérité et la réconciliation
Couche de demi-absorption
Couche de demi-atténuation
Couche de demi-transmission
Demi-produit
Demi-épaisseur
Fromage à pâte demi-dure
Négociant grossiste
Négociante en gros ou demi-gros
Négociante grossiste
Prendre leurs dimensions véritables
Produit semi-fini
Produit semi-manufacturé
Reblochon
Tomme de Savoie
Une véritable auto-administration
Une véritable autonomie administrative
épaisseur de demi-absorption
épaisseur de demi-atténuation

Vertaling van "leurs demi-vérités " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
couche de demi-absorption | couche de demi-atténuation | couche de demi-transmission | demi-épaisseur | épaisseur de demi-absorption | épaisseur de demi-atténuation | CDA [Abbr.]

half-value layer | half-value thickness | HVL [Abbr.] | HVT [Abbr.]


Commission pour la vérité et la réconciliation | Commission Rettig | Commission Vérité et Réconciliation | CVR [Abbr.]

Commission on Truth and Reconciliation | Rettig Commission | Truth and Reconciliation Commission | CTR [Abbr.] | TRC [Abbr.]


une véritable auto-administration | une véritable autonomie administrative

meaningful self-administration




fromage à pâte demi-dure [ cantal | reblochon | tomme de Savoie ]

semi-soft cheese [ Cantal | Reblochon | Tomme de Savoie ]


produit semi-manufacturé [ demi-produit | produit semi-fini ]

semi-manufactured goods [ semi-finished goods | semi-finished product ]


négociant grossiste | négociante grossiste | négociant grossiste/négociante grossiste | négociante en gros ou demi-gros

graduate wholesale merchant | trader (wholesale) | trainee wholesale merchant | wholesale merchant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, depuis le début du conflit en Irak, les conservateurs s'emmêlent dans leurs demi-vérités et leurs contradictions.

Mr. Speaker, since the conflict in Iraq began, the Conservatives have been tangled up in their half-truths and contradictions.


Si les députés rejettent la motion, nous devrons conclure qu'ils veulent se complaire dans les insinuations, les demi-vérités et les contre-vérités pour justifier leurs actes.

If they vote against it, we can only conclude that the motivation must be that they want to deal in innuendo and in half truths or non-truths in order to justify their actions.


Les entreprises du secteur du tourisme, en particulier les petites entreprises et les microentreprises, sont souvent actives sur les côtes ou dans des zones touristiques analogues et, de ce fait, possèdent non seulement une dimension entrepreneuriale et sociale mais représentent aussi une tradition historique de longue date, qui remonte souvent à plus d'un demi-siècle dans certains États membres de l'UE et constitue également, pour la population de ces zones, un véritable legs culturel.

Tourism businesses, especially small and medium-sized companies, often operate close to beaches and similar tourist areas, and represent not just business and society, but also long periods of historical importance, often 50 years or more in certain EU countries, and at the same time cultural heritage for the people living in those areas.


Vous affirmez, je cite, que les opposants à la directive - je répète, les critiques de cette directive "ont monté une campagne très bruyante et parfois même personnelle, basée sur des demi-vérités et des idées fausses".

You claim, and I quote, that opponents of the directive – I repeat, critics of this directive – have mounted a very vocal and, at times, even personal campaign based on half-truths and misconceptions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les opposants à la directive ont monté une campagne très bruyante et parfois même personnelle, basée sur des demi-vérités et des idées fausses qui jouent sur des préoccupations légitimes de compétitivité, surtout pour les plus petites entreprises.

Opponents of the directive have mounted a very vocal and, at times, even personal campaign based on half-truths and misconceptions which play on legitimate concerns over competitiveness, especially for smaller firms.


Si nous voulons y résoudre les problèmes, il est inutile de ressasser le passé, d'échanger des demi-vérités, de pointer du doigt, de revenir sur ce qu'aurait dû faire M. Arafat à Camp David ou sur ce que M. Sharon n'aurait pas dû faire sur le mont du Temple.

If we are to solve the problems there, it is no good dwelling in the past, exchanging half-truths, casting blame, arguing about what Mr Arafat should have done at Camp David or what Mr Sharon should not have done on the Holy Mount.


- (ES) Madame la Présidente, dans le procès-verbal de la séance d’hier, au point 5 relatif à la déchéance du mandat de M. Le Pen et à propos de mon intervention et de celle de Mme Palacio Vallelersundi, il y a deux demi-vérités et deux demi-vérités peuvent donner lieu à un mensonge.

– (ES) Madam President, in Item 5 of the Minutes of yesterday’s sitting on the withdrawal of Mr Le Pen’s mandate, there are two half truths in the references to my speech and to that of Mrs Palacio Vallelersundi and two half truths can add up to one untruth.


Heureux de voir comment la déformation des faits et les demi-vérités ont contribué à une victoire électorale convaincante, les ennemis libéraux travaillant en coulisse ne voient aucune raison de ne pas poursuivre la campagne de diffamation une fois leur parti arrivé au pouvoir, surtout étant donné que cela peut aider à cacher le fait que toutes les principales mesures législatives adoptées par les libéraux jusqu'à maintenant ne viennent que compléter les mesures entreprises par les conservateurs. Ils espèrent également faire oublier a ...[+++]

Smug with how distortions and half-truths contributed to a convincing election victory, the wizards in the Liberal back room see no reason not to continue the smear campaign while in office, especially as this may help disguise the fact that all major Liberal legislation to date is an extension of that initiated by Conservatives, while hopefully making Canadians forget that the Red Book, so proudly waved during the 1993 campaign, is now lying at the top of the junk-heap of unfulfilled Liberal promises.


Les conservateurs leur ont dit très souvent des demi-vérités, en plus d'avoir ébranlé leur confiance régulièrement.

The Conservatives have told them so many half-truths and have regularly shaken their confidence.


Monsieur le Président, les conservateurs sont passés maîtres dans l'art d'utiliser des demi-vérités pour tenter de ne pas avoir à répondre de leurs actes.

Mr. Speaker, the Conservatives are masters of hiding behind half-truths so that they do not have to take responsibility for their actions.


w