Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs céréales allez-vous " (Frans → Engels) :

Qu'allez-vous changer avec la révision de la directive sur les installations de réception portuaires?

What are you changing with the revision of the Port Reception Facilities Directive?


Comment allez-vous aider les régions ultrapériphériques à créer des opportunités pour leurs habitants?

How are you going to help the Outermost Regions to create opportunities for their populations?


Comment allez-vous répondre à la nécessité d'assurer à la fois l'émergence d'un secteur numérique fort dans l'UE et une fiscalité juste dans ce secteur?

How will you balance the twin needs of ensuring the emergence of a strong digital sector in the EU and the fair taxation of the sector?


Avec cette résolution, vous allez donner le ton, en vous adressant bien sûr au gouvernement britannique, aux gouvernements des 27 pays de l'Union européenne mais aussi et surtout aux citoyens européens.

With this Resolution you will set the tone by speaking to the British government, the governments of the 27 Member States but also – and especially – to European citizens.


Le sénateur Peterson : Si vous accordez aux agriculteurs de l'Ouest le droit de commercialiser eux-mêmes leurs céréales, allez-vous aussi permettre aux producteurs assujettis à la gestion de l'offre de faire la même chose?

Senator Peterson: If you give Western farmers the right to market their own grain, will you also be providing producers in supply management the same opportunity?


La Cour des comptes européenne vous informe que son rapport spécial no 11/2008 «La gestion de l'aide de l'Union européenne aux opérations de stockage public de céréales» vient d'être publié.

The European Court of Auditors hereby informs you that Special Report No 11/2008 ‘The management of the European Union support for the public storage operations of cereals’ has just been published.


En conclusion, je tenais à vous dire que vous allez assister à une série de débats intéressants et je vous remercie pour votre participation.

In conclusion, let me say, you have an interesting series of debates ahead of you and I am grateful for your participation.


Je vous souhaite de relever avec succès les défis auxquels vous allez être confronté et tiens à souligner que la Commission européenne continuera d’être un partenaire et un soutien du développement d’un Iraq sûr, stable et démocratique.

I wish you great success in tackling the challenges that lie ahead of you, and would like to emphasise that the European Commission will continue to be a partner and supporter of the development of a secure, stable and democratic Iraq.


Ainsi, Mesdames et Messieurs, l'automne et l'hiver que vous allez passer à la Commission vous ouvrent de grandes perspectives.

So, young ladies and gentlemen, the autumn and winter you will spend at the Commission holds great prospects.


Vous allez vous prononcer ce matin même sur la désignation de M. Prodi.

Later this morning you will be voting on the appointment of Mr Prodi.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs céréales allez-vous ->

Date index: 2023-09-12
w