Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs attaques étaient allées trop " (Frans → Engels) :

Le point intéressant est qu'un certain nombre d'économistes qui se sont portés à la défense d'une libéralisation plus poussée des mouvements de capitaux—Jeffrey Sachs et Paul Krugman sont les deux auxquels je pense en particulier—à la lumière de la récente crise asiatique ont changé leur approche de façon assez radicale et ils ont déclaré que les choses étaient allées trop loin.

The interesting thing is that a number of economists who have argued for more liberal capital flows—Jeffrey Sachs and Paul Krugman are the two I'm thinking of in particular—in light of the recent Asian crises have changed their minds quite dramatically and said that things have gone too far.


Je n'ai jamais vu ce que j'ai vu au cours d'une réunion la semaine dernière, quand des représentants des grandes chaînes et des grands consortiums de ce pays ainsi que des grandes succursales se sont réunis et se mis d'accord pour faire ce que vous, vous dites que nous ne sommes pas capables de faire, tous ensemble pour la première fois, les employés des grandes compagnies qui font l'essentiel du travail ont conclu que c'était ce que notre association devait faire parce que les choses étaient allées trop loin.

I've never seen what I saw in a meeting last week, when major chains and major consortiums in this country and the largest franchises gathered in a room and agreed on the number one point that I'm coming here to ask you for, which you're saying you're not prepared to do, all of us together for the first time as an industry, large chains who do so much of the business, saying yes, that's what this association needs, because it has now gone over the edge.


Avant même que les chefs du Manitoba et l'Atlantic Policy Congress commencent l'élaboration de grandes résolutions visant ces lacunes, plus de 75 Premières Nations, de leur propre initiative, étaient allées au-delà de la Loi sur les Indiens : elles avaient conçu et mis en œuvre leur propre système électoral, qui tenait compte de leurs besoins et de leur réalité, en établissant des codes électoraux coutumiers.

Even before the Manitoba chiefs and the Atlantic Policy Congress undertook the development of a broad resolution of these inadequacies, more than 75 First Nation communities had taken matters into their own hands, moving beyond the Indian Act to design and implement their own electoral systems, reflecting the needs and the realities of their individual communities by implementing their own community custom election codes.


Israël est en droit de se protéger, mais il a été trop loin avec ces attaques, qui étaient immorales.

Israel is entitled to protect itself, but it has gone too far with these attacks.


– Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, après avoir perdu dix de ses hommes dans l'attaque d'Haskanita, le général Agwaï, qui dirige la mission de l'Union africaine dans la province soudanaise, a lancé un véritable cri d'alarme en rappelant que ses troupes étaient sous-équipées, trop peu nombreuses et susceptibles d'être vaincues très rapidement.

– (FR) Madam President, Commissioner, colleagues, after losing ten men in the raid at Haskanita, the head of the African Union mission in Darfur, General Martin Luther Agwai, sounded an alarm call, highlighting the fact that his forces were ill-equipped and too few in number, and that they could be defeated in a very short time.


Je suis toutefois heureuse que certains des députés de l'opposition se soient rétractés en admettant que leurs attaques étaient allées trop loin, mais je déplore qu'ils n'aient pas présenté des excuses officielles au ministre, et je les invite à le faire sans plus tarder.

I am, however, pleased that some members of the opposition have withdrawn their remarks, admitting that their attacks had gone too far, but I deplore the fact that they have yet to officially apologize to the minister, and I encourage them to do so without further delay.


Ce que l'on a vu en 2000-2001 a été une re- bureaucratisation du gouvernement, car on avait le sentiment que la déréglementation et la suppression des mesures de contrôle étaient allées trop loin.

What happened around 2000-2001 was a re-bureaucratization of government, a sense that decontrol and deregulation had gone too far.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs attaques étaient allées trop ->

Date index: 2024-01-19
w