Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leurs activités était vraiment important " (Frans → Engels) :

Quel que soit le gouvernement qu'ils représentaient, tous les négociateurs ont compris que ce qui était vraiment important, ce n'était pas de savoir quel ordre de gouvernement débloquait des budgets ou offrait des services.

Whichever government they were representing, all the negotiators realized that what mattered most was not which level of government should be providing the funding or delivering the services.


Le respect de l'environnement par ces entreprises lorsqu'elles exercent leurs activités était vraiment important pour les libéraux, mais il y a aussi le respect des conditions de travail.

Having these companies respect the environment while conducting their activities was really important to the Liberals, but we must also respect working conditions.


Troisièmement, ils voulaient s'employer à améliorer continuellement la formation en cours d'emploi, parce que les entreprises avaient le sentiment qu'il était vraiment important de poursuivre cette formation afin d'améliorer la compétitivité de leurs employés et de leur permettre de progresser au même rythme que les changements technologiques et de continuer à innover.

The third was to work towards continually improving training on the job, because companies felt that it was really important to continue that training in order for their staff to keep pace with technological changes, as well as to help increase their competitiveness and to allow them to keep innovating.


Ils ont préféré lancer une chasse aux sorcières contre la GRC, le service de police de Toronto, les Forces canadiennes et qui sait quoi d'autre, plutôt que de se concentrer sur ce qui était vraiment important, à savoir l'étude de cette mesure législative.

They focused on a witch hunt on the RCMP, the Toronto Police Service, the Canadian Forces, and everything else, instead of focusing on an important issue, which would have been to deal with the legislation.


Pour conclure, je crois qu’il était vraiment important de vous faire part de cette présentation, il était indispensable pour le Conseil d’être présent aujourd’hui et de montrer quelle a été la logique qui a été la nôtre dans le cadre de l’élaboration du budget.

To conclude, I think that it was very important to make you party to this presentation, that it was vital for the Council to be present today and to show what our thinking was within the framework of the preparation of the budget.


Il avait insisté sur l'importance de l'article 10 bis et sur le fait qu'il n'était vraiment pas certain que les citoyens pourraient former un recours contre l'EIE ex post en vertu du droit autrichien.

He had stressed the importance of Article 10a and had underlined that it was far from sure that citizens would be able to make use of a review procedure for the ex post EIA under Austrian law.


Le deuxième thème vraiment important était la directive sur les services, et il s’agissait d’une indication claire quant à notre capacité à parvenir à un accord, même sur des questions litigieuses.

The second really important topic was the Services Directive, and this was a clear indication of our ability to reach agreement even on contentious issues.


Un point dans ce rapport requiert toute notre attention, je crois, car il est vraiment important, c’est la proposition d’amendement 6, qui - si elle était adoptée en plénière, ce que j’espère ardemment - amorcerait un virage permettant de passer d’une proposition très générale faite au Conseil à une exigence clairement exprimée, en vue d’avancer enfin dans le domaine de l’harmonisation fiscale.

One point in this report demands our attention because it is, I think, a really important point. I refer to Amendment No 6 which, if it gets through plenary – and I hope it does – will change a general proposal to the Council into a clear demand to push ahead, at long last, with tax harmonisation.


C'était vraiment bien d'assister à cela. C'est extrêmement important, pas seulement pour les relations entre l'Europe et l'Afrique, mais aussi pour le type de partenariat que nous voulons créer et pour lequel ces relations personnelles sont aussi nécessaires.

It was very nice to witness this, which is of considerable importance, not only for the mood between Europe and Africa, but also for the kind of partnership we want to create, which also needs these personal relations.


Il ne faut pas oublier que certains témoins ont dit qu'il était vraiment important de promouvoir les valeurs canadiennes et que divers groupes qui ne s'entendent pas dans leur pays d'origine doivent pouvoir s'entendre dans notre pays.

But I think it's important to remember some of the witnesses we had who actually said there's a real import to be had by promoting Canadian values and how in this country different groups that might not get along in the place they came from have to get along over here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leurs activités était vraiment important ->

Date index: 2021-07-05
w