Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "leur situation totalement insatisfaisante " (Frans → Engels) :

À titre d'agriculteurs, nous jugeons cette situation totalement insatisfaisante.

As farmers, we find this totally unsatisfactory.


Quelques pays ont adopté des mesures que l’on peut qualifier de véritable réponse au problème, mais au niveau de l’UE, la situation demeure largement insatisfaisante.

A few countries have taken measures that can be considered to be a real response; but at EU level the situation is still largely unsatisfactory.


Environ dix-sept missions d’audit ont été menées dans les États membres afin d’identifier certaines situations considérées comme insatisfaisantes (environ 2 à 3 % des paiements du FEOGA en 2004) et d’arrêter les mesures de correction appropriées.

Some 17 audit missions were carried out in Member States to identify certain situations which were held to be unsatisfactory (representing some 2-3% of the EAGGF payments in 2004) to be followed by appropriate corrections.


Le rapport du groupe de haut niveau a confirmé que, même s'il y a eu des progrès ces dernières années en direction d'un fonctionnement sans solution de continuité du réseau européen de gestion du trafic aérien, la situation reste insatisfaisante, étant donné le faible niveau d'intégration entre les systèmes nationaux de gestion du trafic aérien et la lenteur de l'introduction des nouveaux concepts d'exploitation et des nouvelles te ...[+++]

The report of the High Level Group has confirmed that even though progress has been achieved during the last few years towards seamless operation of the EATMN, the situation still remains unsatisfactory, with a low level of integration between national air traffic management systems and a slow pace in the introduction of new concepts of operation and technology necessary to deliver the additional required capacity.


peut faire face à des situations totalement imprévues

can cope with totally unforeseen situations


Au cours des 11 années suivantes, la Commission a suivi la situation en France et, à maintes occasions, a noté, que la situation demeurait insatisfaisante.

Over the next 11 years, the Commission monitored the situation in France and observed, on several occasions, that the situation remained unsatisfactory.


(4) Le rapport du groupe de haut niveau a confirmé que, même s'il y a eu des progrès ces dernières années en direction d'un fonctionnement sans solution de continuité du réseau européen de gestion du trafic aérien, la situation reste insatisfaisante, étant donné le faible niveau d'intégration entre les systèmes nationaux de gestion du trafic aérien et la lenteur de l'introduction des nouveaux concepts d'exploitation et des nouvelle ...[+++]

(4) The report of the High Level Group has confirmed that even though progress has been achieved during the last few years towards seamless operation of the EATMN, the situation still remains unsatisfactory, with a low level of integration between national air traffic management systems and a slow pace in the introduction of new concepts of operation and technology necessary to deliver the additional required capacity.


Du point de vue la Commission, la situation reste insatisfaisante.

In the Commission's view, the situation remains unsatisfactory.


Le rapport annuel de la Commission sur la qualité des eaux de baignade publié en mai 2000 montre que la situation reste insatisfaisante en Belgique et au Danemark.

The Commission's Annual Report on Quality of Bathing Water published in May 2000 shows that the situation in Belgium and Denmark is still not satisfactory.


La situation au premier janvier 1986 Au premier janvier 1986, le FSE avait cumulé un déficit de 2.890 millions d'ECU représentant une partie des engagements pris par la Commission entre 1978 et 1985 qui n'avaient pas encore été liquidés dans leur deuxième phase (complément du paiment anticipé octroyé). Cette somme, qui était le point culminant d'un long processus, dépassait le budget annuel du FSE et mettait en danger son équilibre financier et sa créd ...[+++]

The position on 1 January 1986 On 1 January 1986, the ESF had accumulated a deficit of 2 890 million ECU representing part of the commitments made by the Commission between 1978 and 1985 for which second phase payments had not yet been made (supplement to the advance payment granted. This amount, which was the culmination of a long process, exceeded the annual budget of the ESF and jeopardized its financial soundness and credibility. Graph NO 1 shows the trend from 1979 to 1 January 1986 of those parts of commitment appropriations still to be paid at the end of each financial year. These amounts constitute what is known as the "legacy of ...[+++]


w